Михаил Серегин - Разборки в Японском море

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Серегин - Разборки в Японском море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разборки в Японском море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разборки в Японском море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современные пираты – лихие ребята. Уж к команде Рока это относится на все сто. А помимо того, что они рискуют своими шкурами ради добычи, им не чужды и благородные мотивы. Их кэп Сергей Рокотов – непримиримый враг наркотиков. И, захватив пакеты с героином на борту бандитского судна, он высыпает порошок в море. А это, значит, объявить «браткам» войну не на жизнь, а на смерть. Вор в законе Михей потерю таких «бабок» простить не может. Он устраивает форменную охоту на Рока. Но море – не суша, здесь одним нахрапом не возьмешь, требуется умение вести морские баталии. Рок уверен – экипаж не подведет своего капитана…

Разборки в Японском море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разборки в Японском море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Питер, – тряс его за рукав рухнувший на стул Череватенко, – говорю тебе, я понятия не имел, что это твои часы. Но теперь проблема разрешена, нет проблем… Часы с тобой… подарок отца – это не шутка…

– Это она, – наконец выдавил из себя Питер, чем возбудил в своих товарищах дополнительный интерес и опасливое недоумение, – Мэри…

Он привстал и поискал взглядом Магдалену. Боцман понял, куда он клонит, и закачал головой.

– Скажи, – боцман дернул за руку изнывавшего от возложенной на него миссии Моргана, – что девушка ни при чем…

Морган снова начал подбирать слова. Мучительная работа мысли отражалась на его одноглазой физиономии, искажала его и без того свирепые черты. От напряжения он почесывал кончик своего похожего на коготь грифа носа.

– Библию цитировать у тебя лучше получается, – засмеялся боцман, но смех его вызвал у Питера страдальческую гримасу.

– Это она! – прокричал, словно озаренный открытием Архимед, Питер.

– Тебя как зовут? – Боцман посмотрел на товарища Питера, офицера с приглаженными сальными прядями и бегающим взглядом. – What is your name? – Боцман, под влиянием острой надобности, вырвал из мрака своей памяти эту самую расхожую словесную формулу общения.

– Джек, – ответил как будто удивленный даром боцмана офицер.

– Хватит трепаться, – сурово поглядел на боцмана Морган, – у меня к этим друзьям свой интерес имеется.

– This girl… – глаза Питера посетила молния гнева, – это она! Грязная шлюха!

Он вскочил, но тяжелая лапа Моргана удержала его.

– Платить надо, – улыбнулся он, – двести долларов, – сказал он взвинченному американцу.

– Платить? – оторопело переспросил тот и повернулся к своим товарищам.

Матросы пошарили по карманам, выложили на стол по паре десятидолларовых и пятидолларовую бумажки. Джек тоже порылся в карманах, достал пятидесятидолларовую купюру и положил на стол.

– Мани-мани, – замотал головой Морган, – дрались все – платят все, – изрек он с тою же торжественностью, с какою обычно цитировал Библию. – Этого, – презрительно кивнул он на лежавшие на столе деньги, – мало. Еще сто пять долларов. Ну да ладно, – осклабился он, – сто!

Американцы пожали плечами и с недоумением переглянулись.

– My God! – в отчаянии заскрежетал зубами Питер. – Это она mother fucking hole. I’ll find you. Я найду ее!

Морган поморщился. Боцман догадывался, как страдает Морган оттого, что не может по-английски цитировать Ветхий Завет и таким образом придать своему вынужденному общению с Питом привкус высшего начала.

– Слышь, Пит, – теперь боцман просто теребил за рукав американца, чей воспаленный взгляд блуждал по залу, где официантки убирали разбитую посуду и расставляли стулья, – слышь… эк… – качнул он головой, – гуд, гуд, понимаешь, у нас же все так гуд в прошлый раз было. Нашлись часы – и хорошо…

Пит ошарашенно таращился на него, словно впервые видел, ни слова не понимая по-русски. Боцман же досадовал на то, что лишен нынче той легкости в общении с янки, которую в прошлый раз ему дал алкоголь.

– Вот ведь как, – качал он головой, хитрым глазом между делом следя за тем, как разворачиваются события за столом, где Рок выяснял отношения с Михеем, – откуда мне было знать, что часы твои?.. Переведи, слышь, – боцман дернул за рукав пиджака Моргана, которому настрой американца не нравился главным образом потому, что тот не хотел платить.

Поэтому вместо того, чтобы утруждать себя переводом череватенковских излияний, он снова заговорил с Питом о деньгах.

– Да, да, – кивнул американец и сунул руку в карман, уступая настойчивым требованиям Моргана.

Полный отчаяния вопль пронзил слух присутствующих. Официантки на миг даже прекратили уборку и дружно обернулись к Питу. Его лицо было бледным, потным, искаженным.

– Май воллет! Бумажник, – заорал он, – Мэри!

Следующий вопль был полон разрушительного бешенства. Сжав кулаки, Питер уже хотел было рвануть на поиски мерзкой проститутки, во второй раз ограбившей его, но Морган решительно преградил ему дорогу.

– Мани, – он щелкнул в воздухе двумя пальцами и вперил в бесноватое лицо Питера пронзительный взгляд.

– I can not, – завизжал взбешенный американец, – this girl, this fucking whore… fuck, fuck!..

Питер захлебнулся негодованием.

– Мани гони, – наступал на него ни черта не понимавший Морган, который во всех ситуациях гнул свою линию.

Рассвирепевший Питер грубо оттолкнул Моргана, который, отлетев в сторону, упал на стол, смахнув с него остатки посуды. Раздался оглушительный звон. Дернувшийся прочь от Моргана Питер не мог учесть еще одну преграду – «телка» Михея – Гошу. Американец врезался в него как раз в ту минуту, когда михеевские зомби вскочили со своих мест вслед за разбушевавшимся авторитетом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разборки в Японском море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разборки в Японском море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Серегин - Вольный стрелок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Если женщина просит
Михаил Серегин
Михаил Серегин - На абордаж!
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Короткий путь на дно
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Убийственное влечение
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Голая агрессия
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Облава на волка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Охота на блондинок
Михаил Серегин
Михаил Серегин - Прекрасная попрошайка
Михаил Серегин
Михаил Серегин - По прозвищу Китаец
Михаил Серегин
Отзывы о книге «Разборки в Японском море»

Обсуждение, отзывы о книге «Разборки в Японском море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x