Сергей Зверев - Стальные зубы субмарины

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Стальные зубы субмарины» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стальные зубы субмарины: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стальные зубы субмарины»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ракета с ядерной боеголовкой со сбитого бомбардировщика лежала на дне моря много лет. Арабы-террористы узнали координаты и теперь намерены заполучить ее в свои руки. Подводная лодка под командой террориста Хакима вышла в заданный квадрат, чтобы поднять ракету со дна. Но израильская разведка не дремлет. Военный корабль с группой спецназа вышел в этот же район, чтобы обезвредить подлодку. Но, похоже, им самим не справиться, раз они просят о помощи русских. Благо, что неподалеку, на борту российского судна, находится команда боевых пловцов майора Сергея Павлова по прозвищу Полундра. Вот теперь террористам придется совсем несладко…

Стальные зубы субмарины — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стальные зубы субмарины», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Павлов изобразил на лице самое простодушно-изумленное выражение, на какое был способен. Увидев его интерес, испанец с явным удовольствием и видом очевидца принялся ликвидировать безграмотность своего нового знакомого в области последних событий.

– Смело можешь плюнуть в глаза тому человеку, который сказал тебе, что капитан буксира был пьян. Да ни за что на свете Батран-Али не станет за штурвал, пока не выветрится все до последней капли. – Рассказчик доверительно приблизился к Сергею. – Между нами, он, конечно, распоследний пройдоха и плут. В былые времена такие, как он, заканчивали жизнь на виселице. Но чтобы с пьяных глаз выйти в море – да его пушкой не заставишь! Он – гад, но не самоубийца. Так что алкоголь здесь ни при чем, а наркотой он тем более не балуется. Да и закончилась вся эта история совсем не так, как тебе расписали. Никто Батрана даже не арестовывал! Так, отписал бумажки и баста! Мало того, после всей этой истории он купил себе знаешь что? Новехонький «Мерседес»! Ну почти новенький. А ты говоришь – потерял все! Нет, брат, спирт – он для тех губителен, кто головы на плечах не имеет. А у кого хоть немного в котелке есть, тот свое не упустит.

Это было как раз то, что нужно Полундре. Его подозрения постепенно оправдывались. Чтобы поддержать разговор, он недоверчиво прищурился:

– А кто же буксир будет восстанавливать? Он ведь разбился вдребезги! Чуть не затонул! Разве не на капитана ремонт повесят?

– Да кто тебе такую лапшу на уши навешал, а? – снова загоготал испанский рыбак. – Да я сам лично этот буксир видел, своими глазами, чтоб им лопнуть! Он цел-целехонек. Это же буксир! Подумаешь – старая рация от удара рассыпалась да проводка замкнула. Она и без того у него на ладан дышала! Не веришь? Ну-ка пойдем, я тебя кое с кем познакомлю! Пойдем, пойдем!

Увлекая Полундру за собой, рыбак решительно направился вперед, периодически вытягивая шею и отыскивая в толпе кого-то.

– Они должны быть где-то здесь, Майк и Пит. Это мои друзья. Они тебе подтвердят, что эта малютка могла бы протаранить контейнеровоз и ничего бы с ней не случилось!

– А они кто, специалисты по пробиванию бортов? – еле поспевая за шустрым проводником, сострил Сергей.

Испанец оценил его шутку:

– Ха-ха! Не угадал! Они – судовые электрики, причем классные!

– Ну и что они могут об этом знать?

– Они-то как раз и могут, ведь их наняли чинить тот самый буксир.

Павлов сам не ожидал такой удачи. Такого ценного знакомства упускать было нельзя. Словно прочитав его мысли, его провожатый резко остановился и протянул ему ладонь:

– Кстати, меня зовут Диего. Рыбак в третьем поколении из Малаги. Это в Испании. А ты откуда?

А вот это было опасно. Мало ли какие у него ассоциации с российскими моряками. Надо было срочно придумывать хорошую легенду. Только вот какую? Прикинуться поляком? Так неизвестно, кем окажутся эти Пит и Майк. Полундра решил не рисковать.

– Я русский, – осторожно начал он, внимательно наблюдая за реакцией своего нового знакомого.

Диего изумленно заморгал:

– Силы небесные! И что это мне так на вас, русских, везет в последнее время! Эти двое друзей тоже из бывшего Союза! – Испанец улыбнулся, и Полундра внутренне облегченно вздохнул. – А зовут-то как?

«А вот здесь можно и поиграть в Джеймсов Бондов», – подумал Сергей, а вслух ответил:

– Андрей, то есть Эндрю.

– Ну будем знакомы, Эндрю. – Испанец еще раз тряхнул его руку и вдруг, увидев кого-то, закричал. – Эй, Пит! Я здесь! Иди сюда, черт тебя подери! Бросай свое пойло!

Усатый мужичок в серой кепочке и клетчатой рубахе, услышав эти вопли, приветственно поднял правую руку с зажатой в ней банкой колы. Но в их сторону рваться не спешил – кого-то ждал.

– Идем! – Диего устремился в его сторону. Сергей побрел следом.

Судя по тому, с какой легкостью общались испанец с этим самым Питом, Полундра заключил, что они неплохо знают друг друга. Пока они обнимались и перекидывались шутками и приветствиями, он постарался как следует разглядеть своего земляка. Не худой и не толстый, и роста среднего: про таких говорят «жилистый». С непримечательным обветренным лицом. Вот только усы – холеные, роскошные, спускающиеся аж до подбородка, – сразу бросались в глаза.

– Знакомься, Пит! Это твой земляк, Эндрю! Отличный парень! Только недоверчивый очень. Не верит, что батрановский буксир после аварии не потонул. Скажи ему. – Диего был в отличном расположении духа, энергия жизни так и норовила выплеснуться через край. – Какой-то выдумщик рассказал ему, что оба корабля затонули сразу после столкновения, и ему он верит больше, чем мне, представляешь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стальные зубы субмарины»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стальные зубы субмарины» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Морской охотник
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Час гладиатора
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Стальная тень
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Стальные стрелы
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Стальной призрак
Сергей Зверев
Сергей Гурджиянц - Стальные вершины
Сергей Гурджиянц
Сергей Зверев - Стальной узел
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Стальные зубы субмарины»

Обсуждение, отзывы о книге «Стальные зубы субмарины» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x