Пройдя еще квартал по довольно оживленной торговой улочке, Мокрушин засек еще один банкомат. С «голдовой» карточки Бартельс в его карман ушло еще три тысячи дойчмарок, проконвертированных им в мальтийские фунты...
— Хорошего понемногу, Вова, — сказал он самому себе. — Не забывай, что жадность фраера сгубила...
И тут же просунул ставшие бесполезными кредитки меж прутьями решетки ливневой канализации, бросив их в глубокий сточный колодец.
* * *
Бросив мельком взгляд на наручные часы, Рейндж сместился к торговому пассажу, где на трех этажах, включая подземный, размещались бутики, магазины, торгующие «ювелиркой», и всевозможные сувенирные лавки.
Местным шопам, конечно, далеко до уровня Парижа или Лондона, но и здесь можно приобрести кое-какой «эксклюзив», причем первоклассный товар продается по ценам ниже среднеевропейских, а у продавцов, что немаловажно, совершенно не вызывает ни удивления, ни вопросов то обстоятельство, что многие клиенты предпочитают расплачиваться за довольно дорогие «цацки» не кредитной карточкой, а наличными.
Вряд ли Шувалов узнает о тех невинных шалостях, которые время от времени проделывает один из его ведущих сотрудников. Ну а если даже пронюхает что-то в этом плане, то и что из того? Как верно подметил однажды Андрюшка Бушмин в схожей ситуации: дальше Чечни не пошлют, меньше спецгруппы не дадут...
Перекуривая у входа в пассаж — интересующие его шопы должны отворить двери через пару-тройку минут, — Мокрушин прикинул в уме сумму налички, приятно оттопыривающей внутренние карманы его пиджака.
Получается, что он нагрел эту белокурую стерву, а через нее, возможно, и Манхейма, на сумму, эквивалентную двадцати двум с небольшим тысячам американских долларов. Не такая уж для них великая потеря.
Что же касается реквизированного у немки, то все это добро, включая презентованный ею «подруге» перстенек, который Марго не захотела оставлять у себя, было передано из рук в руки «старшему брату», который, изъяв две вышеупомянутые кредитки, завернул все это хозяйство в небольшой пакет, вложив туда предварительно булыжник — за счет чего сверточек погрузился на илистое дно Гранд-Харбор.
...Затоптав окурок, Рейндж проследовал внутрь торгового пассажа. Времени у него было в обрез, потому что ровно через час, в одиннадцать, на морском пассажирском терминале его будут ждать обе агентессы.
Они свое уже отработали. И, хоть ему того и не хотелось, придется теперь отправлять девушек обратно на Родину.
* * *
Эльза Бартельс очнулась после тяжелого, похожего на глубокий обморок сна уже в пятом часу. Лежа на кровати, она еще долгих несколько минут не могла взять в толк, где она находится и что происходит вокруг нее. Из-за плотно зашторенных окон в апартаментах царили сумерки. Не сразу даже разобралась, день на дворе или ночь...
Табло электронных часов, вмонтированных в спинку двухспальной кровати, помогло ей сориентироваться по времени — 16.35.
Следов пребывания Марго в номере обнаружить ей не удалось, зато нашлась Марта — «бодигард» безмятежно дрыхла на диване в просторной гостиной.
— Просыпайся, Марта! — Она трясла за плечи сотрудницу до тех пор, пока та не очнулась и не уселась, обхватив голову руками, на диване. — Очухалась?! А теперь объясни мне, что здесь происходит?!
«Бодигард» уставилась на нее бессмысленным взглядом, затем после довольно длительной паузы произнесла:
— Г-где мы?
— В заднице! В вонючей мужской заднице!!
— Г-где? Я... ничего не помню.
— Дура! — выругалась Бартельс, с трудом проталкивая слова сквозь пересохшие губы. — Мышцы она «качает»... Тебе мозги нужно упражнять, вот что! Не знаю, Марта, за что я тебе такие деньги плачу...
Она достала из холодильника минералку, налила полный стакан, залпом выпила. Вспомнила, что в сумочке у нее хранится упаковка таблеток аспирина, сейчас явно необходимых.
Сумочку она обнаружила в спальне. Там же она сделала крайне неприятное для себя открытие: кажется, ее обворовали.
— Не может быть...
Чтобы подтвердить или опровергнуть зародившееся где-то глубоко внутри подозрение, она подключила местный телефон к линии — шнур был кем-то вытащен из разъема, а затем через гостиничный коммутатор связалась с другим отелем, в котором остановилась на постой Марго.
Бартельс разговаривала с администратором отеля на улице Кингсвэй на повышенных тонах, но женщина, отвечавшая по телефону на ее сумбурные расспросы, вела себя сдержанно и корректно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу