— Я не знаю, какую задачу нам придется решать, но от этого никуда не деться.
— Да, конечно, иначе нас свои же завалят в Идлибе, если, конечно, мы окажемся там. Но скорее все мы поляжем в этом вот самом подвале при зачистке.
— У нас неплохое прикрытие, Джеймс.
— Вопрос лишь в том, обратит ли сирийский спецназ внимание на заложников. А то вскроют люк, не разбираясь, влепят в подвал из гранатомета или огнемета, а потом добавят к этому угощению пяток оборонительных гранат.
— Они этого не сделают. Хватит ныть, Джеймс. Ты думаешь, я в восторге от приказа Деби?
— Ладно. Значит, от полковника придет человек?
— Да. Я должен встретить гостя. От него мы получим конкретную задачу, он же должен и вывести группу из города после выполнения задания.
— Сомневаюсь я, Том.
— В чем?
— В том, что мы уйдем из Эль-Нугура.
— Уйдем. Полковник мог сам определить задачу и порядок отхода, но принял решение прислать офицера. Значит, он серьезно рассчитывает на вывод группы из города.
Бакер усмехнулся и заявил:
— Или попросту жертвует нами.
Адамсон не выдержал и повысил голос:
— Ты чего от меня добиваешься? Чтобы я наплевал на приказ? Хорошо, давай мы с тобой пошлем Деби в задницу и попытаемся прорваться из города. Ты это предлагаешь?
— Нет, даже если прорвемся, это не спасет нас. Деби и те персоны, которые стоят над ним, не простят нам такого своеволия.
— Так какого хрена ты мне тут сцены устраиваешь?
— Да не нравится мне все это.
— А мне-то как нравится! Я просто кайфую от этого дерьмового города и подвала. Да и от задачи, еще неизвестно какой. Но решать ее нам с тобой придется в любом случае.
— Ладно, — спокойно сказал Бакер. — Нам с тобой никак нельзя собачиться. На встречу пойдешь один или мне отправиться с тобой? На прикрытие?
— Один. Таков приказ.
— Хорошо. Я посмотрю за группой.
— Особенно за бойцом, присматривающим за семьей. Арабы могут попытаться поиметь баб. Им все до одного места, когда видят беззащитных женщин. Этого допустить нельзя. Так что безопасность семейства на тебе.
— Хорошо, за это не волнуйся.
Майор устроился на небольшом топчане. Он не выспался и сейчас мог позволить себе такую роскошь.
Под вечер афганец Вамид Абади, который смотрел за семейством, доложил, что Карими желает говорить с командиром группы. Адамсон разрешил ему зайти в отсек и убрал со стола карту.
Карими вошел, почтительно поклонился и проговорил:
— Господин майор, у нас мало продуктов.
— На сколько хватит?
— Завтра на утро и обед. Ужин готовить будет уже не из чего.
— Наши сухие пайки?..
— Я учитывал их.
— Ты знаешь, где взять продукты.
— Да. Там же, откуда мы до сих пор брали.
— На складе много осталось?
— Прилично. Мы со старшим сыном все унести никак не могли. Если дадите своих людей, то мы доставим сюда столько продуктов, что их хватит на неделю. Вот только коридор весь завалим ими.
— Это ерунда. Разместим по всем помещениям. Когда предлагаешь выход?
— Только с наступлением темноты. Засветло нельзя.
— В девятнадцать часов пойдет?
— Да, это самое подходящее время. Только надо носилки сделать, тогда возьмем больше мешков, ящиков, коробок и легче нести будет.
— Ну и сделай.
— Из чего? Материал, который можно использовать, на улице, нам же выход из подвала запрещен.
Адамсон крикнул в основное помещение:
— Сержант Фабре!
— Да, майор! — донеслось в ответ.
— Ко мне!
Фабре появился в сопровождении Келли.
— Слушаю!
— А тебя, Софи, я не звал, — сказал Адамсон.
— По-моему, я офицер, значит, имею право находиться здесь.
— Это только по-твоему. Посмотри за женщинами семьи. И давай без выкрутасов, оскорблений, унижений. Ясно?
— Так точно! — заявила Софи и ушла.
Адамсон объяснил Фабре, что и с кем надо сделать.
Французский сержант взял с собой одного сирийца, Карими и его сына и пошел на улицу. Вернулись они с досками, брусьями, проволокой.
Адамсон подозвал главу семейства и спросил:
— Все взяли?
— Да, господин майор.
— Пойдешь ты с сыном и четверо моих людей. Этого достаточно?
— Вполне.
— До полуночи управитесь?
— Раньше вернемся.
— Ладно. Но с ужином группа пролетает, так?
— Что-нибудь придумаем, подберем все, что осталось.
— Возьми в углу два пакета моего пайка.
— Понял.
— И иди отсюда, занимайся делами. Выход в девятнадцать часов.
— Да, господин майор.
Адамсон приказал Бакеру отправить за продуктами четверых арабов, одного оставить для надзора за семьей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу