Костер уже пылал меж сложенных кружком камней. Его не разводили слишком сильно, лишь поддерживали ровное невысокое пламя. Роман пока не видел каких-то сложных приспособлений для пыток. Но он знал, что это ровно ничего не значило. В этой стране могли довести человека до немыслимой боли всем, что подвернется под руку, и безобидный на вид предмет мог оказаться самым изуверским пыточным орудием.
Али-хан отдал негромкий приказ.
В круг вышел высокий худой старик, одетый во все черное. В руке он держал полотняный мешок. Стенки мешка слегка колебались, как будто внутри сидело что-то живое.
Хук, как завороженный, смотрел на старика. Он плохо понимал, что происходит вокруг, животный страх лишил его способности нормально воспринимать события.
Но появление старика с мешком подсказало ему, что развязка близка.
Он замычал, надувая жилы на шее, но его мычание сейчас же растворилось в неистовых воплях, поднятых толпой.
Это зрители выражали недовольство. Им не терпелось поскорее стать свидетелями казни, и они громкими возгласами требовали у палачей, чтобы те скорее переходили к основной части программы.
Али-хан поднял руку – и на площади моментально установилась тишина. Как бы ни были дики и своевольны эти люди, они знали, что такое дисциплина и чем грозит ее нарушение, и беспрекословно подчинялись своему предводителю.
Роман, не отрываясь, смотрел на мешок в руках старика. Что за гадость там находится?
Похоже, тот же вопрос не давал покоя и Эдвардс. Она вся вытянулась вперед и, замерев, ждала, что последует дальше. Происходящее на площади ее ужасало, но оно же завораживало и приковывало взгляд.
Старик поставил свой мешок на землю, запустил в него руку и, немного повозившись, вытащил толстую черно-серую веревку. Он поднял ее над землей, слегка тряхнул – и вдруг веревка сильно вильнула хвостом, оказавшись полутораметровой змеей.
Эдвардс вскрикнула, инстинктивно подавшись назад. Сидевшие вокруг нее воины засмеялись, весело скаля зубы.
Улыбался со своего места и Али-хан. Все шло именно так, как он хотел.
Хук, увидев змею, замер, как загипнотизированный. Даже дрожать перестал.
– Это кобра? – спросила Эдвардс Романа, как всегда, быстро приходя в чувство. – Они хотят его убить с помощью ядовитого укуса? Ведь так?
Для Хука это был бы хороший исход. Такой величины кобра обладает достаточным количеством яда, чтобы человек, ею укушенный, умер в течение нескольких минут. Конечно, его немного покорежит перед смертью, но все-таки умрет довольно быстро и без особых мучений.
Эдвардс готова была вздохнуть с облегчением.
– Почему вы молчите? – прошептала она.
А что мог сказать ей Роман? Он видел, что старик держал в руке не кобру, а полоза, гада неядовитого, но зубастого и очень сильного. И рассчитывать на быструю смерть Хуку вряд ли приходилось.
– Это ведь кобра? Или гюрза?
Один из охранников дернул Эдвардс за руку, чтобы она не отвлекалась. Второй демонстративно клацнул автоматом. Эдвардс притихла, напряженно мигая.
С Хука вдруг сдернули трусы. Он не обратил на это внимания, весь поглощенный созерцанием змеи в руке старика. Но Эдвардс что-то сообразила и снова беспомощно покосилась на Романа. Однако тот предпочитал смотреть строго перед собой.
Возле Хука поставили медный кувшин. Кувшин был невысокий, с широким днищем. Стенки кувшина равномерно суживались кверху, заканчиваясь овальным раструбом, по форме отдаленно напоминающим восьмерку. Снаружи к кувшину крепились широкие «ушки».
На площади стояла глубокая тишина. Зрители во все глаза следили за происходящим.
Старик приподнял полоза и ловко уложил его в кувшин. Тут же сильные руки ухватили Хука и усадили голым задом на раструб кувшина. Еще минута – и он был прочно привязан ремнями к ушкам.
– Что они делают? – пробормотала Эдвардс.
Роман, стиснув челюсти, молчал. Он почувствовал, что сам бледнеет не хуже Эдвардс, и предпочитал, чтобы она не видела его слабости.
Хука с привязанным под ним кувшином приподняли, слегка развернули и посадили кувшином на костер. Огонь к этому времени едва горел, он не мог обжечь Хука, связанные ноги которого были предусмотрительно помещены палачами за пределы каменного круга.
Но зато огонь мог раскалить днище кувшина.
– О, господи… – услыхал Роман.
По голосу Эдвардс было ясно, что она не верит собственным глазам. То, что происходило, не имело названия.
И тем не менее оно происходило.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу