Сергей Зверев - Морской волкодав

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Морской волкодав» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морской волкодав: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морской волкодав»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Такого на дальневосточном побережье еще не видели – вопреки безоблачным прогнозам над морем возник страшный смерч, потопивший десятки судов. Боевой пловец старший лейтенант Сергей Павлов, по прозвищу Полундра, когда-то наблюдал подобный природный катаклизм и потому заподозрил, что этот смерч – рукотворный, то есть против России было использовано климатическое оружие. Есть только один человек, способный создать нечто подобное, – талантливый ученый-климатолог Майкл Бауман, эмигрировавший из России в США. Полундра получает задание срочно отправиться на Аляску и выкрасть злодея-ученого. Задача чрезвычайно сложная – американцы охраняют спеца как зеницу ока...

Морской волкодав — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морской волкодав», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Машина, стоявшая на спуске, покатилась. Кармен еще успела заметить в зеркальце заднего вида, как Полундра, прижимая к груди пистолет, метнулся за скалу. Звук полицейской сирены полоснул по ушам. Кубинка еще колебалась, но приближался поворот, и ей пришлось повернуть руль. Картинка в зеркальце заднего вида поползла, и все исчезло из виду.

Полундра, опустившись на одно колено, вытянул, сжимая двумя руками, пистолет. Он задержал дыхание, чтобы не сбить прицел. Полицейская машина вылетела из-за поворота, и в этот же момент прозвучал выстрел. Павлов не промахнулся. Автомобиль «присел» на переднее простреленное колесо, пошел юзом и перевернулся, загородив собой проезд. От удара на него рухнул сверху снежный козырек.

Когда полицейские выбрались из перевернутой машины, рядом с ними уже никого не было. А сверху со скалы выглядывали морпехи.

Генерал Хаутауэр пытался понять, что же произошло на склоне и имеет ли это какое-то отношение к Майклу Бауману. Пришлось даже раскрыть свое инкогнито перед местной полицией.

– Честно признаться, сэр, – говорил офицер полиции, – мне кажется, что это просто сумасшедший. Психов в наше время хватает.

– Может, вы и правы, – не слишком охотно признался генерал.

– А как же еще объяснить? Логики в действиях угонщика никакой.

Генералу и самому хотелось верить, что просто он и Майкл Бауман оказались в неподходящем месте в неподходящее время. Однако Хаутауэр все же отдал приказ лейтенанту Дугласу и сержанту Риди проверить все стоянки туристов неподалеку от бухты Игл.

– …я должен знать, кто и где из них находился предыдущие пару часов. И если кого-то нет на месте, он первый подозреваемый.

* * *

У Кармен хватило духу, чтобы, не слишком привлекая к себе внимания, вернуть старый внедорожник на стоянку у кемпинга. Как она понимала, владелец даже не заметил, что его машина на время исчезла. Среди жилых трейлеров и палаток по-прежнему никого не было. Ну, а потом кубинка побежала. Ей хотелось надеться, что для Полундры все обошлось благополучно, хотя надежд на это было мало.

Кубинка взбежала на возвышенность. Вопреки всякой логике, она надеялась увидеть возле палатки сидящего у костра Михаила Павлова. Но вместо этого ее взгляду предстал катер, приближающийся к стоянке.

«Этого еще не хватало. Быстрей».

Кармен из последних сил бежала между скал. В глазах уже темнело от усталости. Перед последним поворотом тропинки она остановилась, перевела дыхание и спокойно вышла из укрытия. Нагнулась, подняла придавленную к бревну газету и только тогда осмотрелась. Катер уже подходил к берегу.

– Прошу прощения за беспокойство, мэм, – лейтенант Дуглас, одетый в форму егеря, спрыгнул с носа катера на камень.

– Что-то случилось? – почти безразлично поинтересовалась Кармен.

Лейтенант осмотрелся.

– Не знаете, где ваши соседи из соседней бухты?

Кармен пожала плечами.

– Мы с мужем почти с самого утра здесь. В ту сторону и не ходили. А вот соседа из бухты Игл, его фамилия, кажется, Бауман, босс покататься на лыжах пригласил. К завтрашнему утру обещали вернуться.

Напряженное выражение не сходило с лица лейтенанта Дугласа.

– С самого утра, говорите? А могу я поговорить с вашим мужем?

У Кармен похолодело внутри, хотя внешне она оставалась спокойной.

– А он… – начала она, уже придумав, что скажет, мол, отошел несколько минут назад.

И тут полог палатки отошел в сторону, наружу выбрался Полундра. Он заспанно протер глаза.

– А, это снова вы. Жена мне о вас говорила. К сожалению, ничем не могу вам помочь. Вчера неплохо гульнули в бухте Игл. Вот и прилег вздремнуть.

– Ну, что ж. Простите за беспокойство, – Дуглас вернулся на катер.

Сержант уже выворачивал штурвал. Лейтенант поднес рацию ко рту и доложил генералу Хаутауэру, что пара молодоженов вне подозрений – во время инцидента на горнолыжном курорте они находились у себя на стоянке…

Кармен только сейчас позволила себе удивленное выражение лица:

– Как ты успел здесь оказаться? Ведь я же на машине?..

Полундра устало опустился на камень:

– Помнишь байкерские мотоциклы на стоянке, почти рядом с машиной генерала?

Кармен немного непонятливо кивнула:

– Да, конечно, они были там.

– Ну, так вот. Теперь их на один меньше. Мотоцикл не машина – едет и по тропинке. – Павлов вздохнул и поднялся. – А теперь, когда эти уроды исчезнут за мысом, поможешь утопить моего железного спасителя. Тот «Харлей» я бросил за скалами, не стоит ему здесь валяться. А потом ужинать и спать. Я ужасно устал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морской волкодав»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морской волкодав» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Морской волкодав»

Обсуждение, отзывы о книге «Морской волкодав» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x