Сергей Кулаков - В Венесуэле скучно без оружия

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Кулаков - В Венесуэле скучно без оружия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В Венесуэле скучно без оружия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В Венесуэле скучно без оружия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Капитан ГРУ Роман Морозов всегда отличался сильным, своенравным характером. Вот и на этот раз он не стал изменять себе. По заданию руководства Роман отправился в Южную Америку, чтобы участвовать в раскрытии заговора против лояльно настроенных к России президентов Венесуэлы, Боливии и Эквадора. Без согласования с местным начальством Роман внедрился в банду заговорщиков, решив самостоятельно выяснить место и время покушения. Однако он недооценил бандитов, которые быстро вычислили его. Шансов получить информацию у Романа теперь нет, равно как и выжить. Нужно сделать что-то невероятное, чтобы спастись самому и спасти политических лидеров. Время пошло...

В Венесуэле скучно без оружия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В Венесуэле скучно без оружия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роман открыл глаза, улыбнулся.

Перед ним стоял высокий стройный мужчина в нежно-голубом костюме. Его седеющая шевелюра и загорелое лицо идеально гармонировали с одеждой и белыми стенами дворца.

– Здравствуйте, синьор Рамеро.

Они обменялись рукопожатиями. Роман с облегчением отметил, что произнесение им имени хозяина не вызвало у того удивления. Стало быть, Дуган-Худлум знал, к кому попадет в гости.

– Мануэль, – сказал синьор Рамеро. – Зовите меня по имени, как это принято у вас.

– В таком случае, я для вас просто Майкл, синьор Рамеро, – поклонился Роман.

Они рассмеялись, вполне довольные друг другом.

За спиной Рамеро стоял высокий жилистый мужчина, одетый в темно-коричневый костюм. Он не смеялся, пристально изучая гостя. Его глаза были скрыты за темными очками, но Роман и так без труда мог угадать их выражение. Эти сторожевые «псы» все на одно лицо – взять хотя бы генерала Торреса.

– Познакомьтесь, Майкл, – сказал, беря Романа под руку, Рамеро. – Синьор Родриго, мой начальник контрразведки.

– Очень приятно, – протянул Роман руку.

Родриго не спеша сунул свою, и Роман ощутил, как сильны его пальцы. Впрочем, тот не усердствовал, сразу выпустив руку гостя.

– Как добрались до нашей страны? – заботливо спросил синьор Рамеро.

– Спасибо, хорошо.

– В аэропорту не возникло трудностей?

– Ни малейших. Если не считать того, что мой испанский здесь не совсем понимают.

– В Венесуэле свое наречие, – пояснил синьор Рамеро, – кастильское. Поэтому нет ничего удивительного, что ваш классический испанский непонятен простонародью.

Они медленно поднимались по мраморной лестнице.

Родриго шел на два шага позади, вслушиваясь в каждое слово.

– А вы где получили образование, Мануэль? – спросил Роман с американской непосредственностью. – Ваш английский безупречен.

– Гарвард, – вскинул красивую голову хозяин виллы. – Кроме того, я посещал лекции в Лондоне.

– Увы, я не могу похвастать ничем подобным, – посетовал Роман. – Мое образование началось в Принстоне, а закончилось в Лэнгли.

– Умный человек учится всю жизнь, – с истинно светским тактом ответил синьор Рамеро. – Я думаю, Майкл, ваше образование все еще продолжается.

– Похоже, что так, Мануэль, – согласился Роман.

Они вступили в прохладную сень громадного холла.

Роман глянул по сторонам и, что называется, разинул рот.

– Обалдеть! – вырвалось у него.

Со всех сторон на него глядели писаные красавцы и красавицы в париках, усах и шляпах. Так и казалась, что эта блестящая компания сейчас сойдет вниз, усядется на лошадей и помчится веселой кавалькадой на охоту.

Синьор Рамеро снисходительно улыбнулся.

– Это все ваши родственники? – спросил Роман, перебегая взглядом от портрета к портрету.

– Естественно, дорогой Майкл, – выпятил грудь синьор Рамеро. – Начиная с шестнадцатого века мои предки занимали высшие руководящие посты в этом государстве. Впрочем, тогда это было совсем другое государство… Но, я думаю, сейчас не время углубляться в историю моего рода.

– Ну почему же… – пробормотал «американец», раздавленный величием человека, который дружески держал его под руку.

– Нет, нет, – запротестовал Рамеро, выказывая, помимо демократичности, похвальную скромность. – Это очень долго и утомительно.

– А кто вот эта красавица? – в совершеннейшем восхищении перебил его Роман.

Синьор Рамеро не обиделся. Он понимал чувства гостя. Многие терялись перед этим портретами.

– Это моя прапрабабушка по отцовской линии, Тереза Луиза Каталина де Альварес Рамеро, – отчеканил он. – Удивительная женщина. Чтобы спасти своего мужа, она переоделась крестьянкой, пробралась в крепость и заколола трех охранников… Кстати, вот и портрет ее мужа, моего прапрапрадеда, Франциска Филиппа де Альварес Рамеро.

Роман благоговейно посмотрел на портрет, изображавший горбоносого идальго в жестком воротничке и узком цилиндре.

– И что? – спросил он с живейшим любопытством. – Им удалось бежать?

Синьор Рамеро покачал головой.

– Увы. Их схватили и расстреляли.

– Такую красавицу – и расстреляли? – поразился Роман.

– Чернь не понимает красоты, – поджал губы синьор Рамеро. – А когда эти скоты бунтуют, они готовы уничтожать все, что не доступно их пониманию.

Он сделал жест в сторону открытой двери.

– Пройдемте сюда, дорогой Майкл. Я хочу показать вам вид с террасы. Уверен, он вам понравится.

Роман вынул из кармана мобильный телефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В Венесуэле скучно без оружия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В Венесуэле скучно без оружия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В Венесуэле скучно без оружия»

Обсуждение, отзывы о книге «В Венесуэле скучно без оружия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x