— Почему не десяток человек, главное, чтобы задача была выполнена.
— Правильно. Можно и так.
Зашла в комнату секретарша. Поклонилась.
— Товарищ Цзян, министр-советник прибыл.
— Пригласите его сюда и принесите всем крепкий чай, печенье.
Робкие ножки советника медленно внесли его грузное, толстенькое тело, в кабинет мадам. Он скромно поклонился. В руках у него находилась чёрная папка для бумаг и документов.
— Присаживайтесь, товарищ министр. Что вы готовы нам сообщить?
Советник ещё раз поклонился.
— Вот здесь, в этой папке, все данные по одной нужной вам конторе. Адреса и так далее. Пусть ваши агенты едут к ним. За деньги они всё сделают.
Мадам взяла папку.
— Спасибо, верный советник. А сколько агентов туда удобнее послать?
— Двух, вполне, хватит. Они и заплатят, и проконтролируют.
— Контроль обязателен?
— Как без этого? Деньги требуют счет и постоянный контроль. Контора надёжная, но контроль нужен, чтобы боялись. Не помешает.
— Планы имеются, как они ликвидируют означенную цель?
— Пока нет. Всё на месте должно, прорабатываться. Мы не знаем, где точно и в каких условиях находится старик. Вслепую никто на ликвидацию не идёт. Нужно иметь и подготовить много необходимых условий.
— Я надеюсь, эта контора выполнит ответственное поручение.
— Я тоже хочу этого.
— Есть нам смысл в газетах выпускать статейки о негативном прошлом и самой неудачной государственной деятельности экс-премьера Дэна?
— Смысл есть, но это понадобится попозже, когда придётся вести борьбу с сегодняшним премьером. Да и лишний раз напоминать об опальном, только пропагандировать его. Забыли и всё. Забыли.
Мадам надолго задумалась.
— Но, если ликвидируем старика, поздно его разыгрывать в прессе. Это уже будет хорошая после похоронная молитва в его честь.
— Но и сейчас не стоит его трогать. Его смерть возбудит интерес к нему, что усилит позиции Хуа Гофэна, как недавнего соратника.
— Точно. Какая-то неожиданная патовая ситуация. Ни одна фигура не имеет сильного хода.
— Тем более, что вам приходится играть против всех: долгий сеанс одновременной игры со всеми, без главных фигур.
— Да, главная фигура болеет, а партия, ЦК, политбюро нейтральны.
— И народ.
— Народ — это болото.
— Опасное болото. Сейчас лучше говорить про новые горизонты в развитии страны.
— Но при живом Председателе это чревато не понятием целей и планов страны.
— Вот это и есть сеанс одновременной игры. И не каждый ведь оппонент ещё и присядет за стол.
— Кто именно?
— Разведки важнейших стран. Дипломаты.
— Ну, мы с ними ещё поработаем.
— Это коварнейшие службы. Им верить никак нельзя.
— А если на взаимовыгодных условиях.
— Не каждый раз срабатывает.
— Надо наши спецслужбы привлекать на свою сторону.
— Премьер не даст. Там все его люди.
— Понятно. Значит, для начала, надо решить проблему Дэна.
— Да. Но, попробуйте включить в пропаганду возвращение Гонконга, как исконно китайской территории.
— Попробуем. Товарищ Яо, вы готовы поднять этот вопрос?
— Обязательно поднимем. Завтра же, на планёрке, я загружу всех своих сотрудников этой своевременной темой.
— Именно своевременной. А заодно ликвидацией бандитизма в стране.
— Дядюшка не позволит.
— Почему?
— Это дискредитирует его лично. За тридцать лет не уничтожили. То как сейчас? Лучше эту тему пока не трогать.
— Вопрос. Ну, хорошо. Все усилия бросим на ликвидацию Дэна, а там и свежие мысли подойдут.
— Разрешите удалиться, прекрасная товарищ Цзян.
— Да, да. Иди. Спасибо тебе, верный племянник.
— И вам, мадам.
Глава вторая
Мао — племянник. Где главные фигуры?
«Любая тирания исторически
ведёт к полному краху».
Мао встретил своего дорогого и верного племянника на старом широком диване, под тёплым пледом. Не глядя в сторону родственничка, только показав ему на кресло, медленно, тяжело покашливая, заговорил.
— Что-то я временами запутываться начал. Уже не каждый раз помню, что кому говорю. Но ты будь сам осторожен: слушай всех, обещай, где это можно; соглашайся, где выгодно. Я всем дал возможность на равных бороться друг с другом. Пусть покажут себя независимо от меня. Пусть покажут свой высокий интеллектуальный, мировой уровень. Но его нет как нет. Нет у нас политических традиций. Нет. Плакатный шум, шумиха, общие неинтересные, приевшиеся фразы. Всё одинаково везде и во всём. Страна казарма, страна карцер, страна болтун, орун, неврастеник, шизик, даун, олигофрен. Что там есть ещё из умных слов в области слабоумия и психоанализа. А пока не шизует, не блефует, спокойнее всех ведёт себя Хуа. Без истерики. Молодец. Серьёзный, строгий политик. Но, но… Но, что ты о нём непримиримого и полезного скажешь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.