— Может, к этому времени мы будем знать некоторых. Пойдём на опережение, уничтожим их в их же логовах.
МакКинрой засмеялся.
— И произведёшь такое же расстройство и беспокойство в умах, как на корабле, в Атлантическом океане. Вся провинция на ушах ходить будет.
— Да ещё Хан Хуа искрящего огня добавит. Пусть генерал Чан даст адреса самых неподатливых. А может стоит именно с этого начать? Пусть банды будут друг друга боятся, тогда им некогда о несчастном Дэне будет думать.
— Верно, всё верно Рус. Один из вариантов проработан. Быстро, живо и просто. В принципе, останется вне оперативных разработок, только сам непредсказуемый Председатель Мао. Что он неординарного снова миру придумает? Сидит постельным клещом на своей потной кровати, а всё о коварном размышляет. Многолапый, многоглазый Паучище в запретном городе. Лето наступило: в Китае будет снова жарко и весело. Новые митинги готовятся. Все снова, по новой, изучают цитатник Мао. Хотя, там имеются неплохие мысли и слова. Только они для обмана народа применяются, и уничтожения своих непримиримых противников. Значит, Рус, я позвоню твоим отцам, с генералом Чаном поговорю. Он тебя встретит в Кантоне. Выезжай с ребятами. Я тоже там вскоре появлюсь. Только не расслабляйтесь: мадам Цзян ещё не всё своё коварство показала. Лето будет горячим и кровавым.
Капитан Рус, с другом монахом Мином, быстро умчались по вечерним пустынным улицам Пекина в сторону аэродрома.
Сэр МакКинрой неторопливо настроил рацию и набрал код Настоятеля Дэ.
— Приветствую вас, уважаемый Дэ, как ваше здоровье и здоровье ваших братьев?
— Спасибо, мистер МакКинрой. У нас пока всё хорошо. Как там брат Рус?
— Тоже всё хорошо. Уважаемый Дэ, помните, года три-четыре назад, в Гонконге у вас погиб связной.
— Хорошо помню.
— Сейчас, все действующие фигуры перемещаются в провинцию Гуаньдуне, в города Кантон, Гонконг. Я там тоже через день-два буду. Назрела настоятельная необходимость встретиться нам с вами и ещё с некоторыми авторитетными лицами.
— В Гонконг мы готовы подъехать. Вану и Хан Хуа там есть дела. Вы нам позвоните?
— Обязательно, уважаемый Дэ. Выключаемся.
— Выключаемся.
Теперь, поговорив со всеми, сэр МакКинрой на автомобиле, ветром помчался на, запылённый песком, столичный аэродром.
Часть III. Долгая игра без главных фигур.
Глава первая
Цзян Цин и её преданные холуи
Озлобленное, опухшее от бессонницы, густо накрашенное белилами лицо, уже давно не прекрасной мадам Цзян, яростно искривлялось в шикарном венецианском зеркале шестнадцатого века. От кипевшей внутри злости она не знала, как на себя смотреть. Ещё бы. Увы. Увы, судьба тебе. Что делать? Что? Она резко прошлась вдоль окон, посмотрела на ближайшего верного товарища Яо.
— Я осталась одна. Совсем одна. Что за насмешище судьбы? Все готовы, вроде бы, как бы, помочь мне. Все такие дипломатично, умные, корректные. Все готовы помочь, сволочи, но, если только сам Председатель даст добро. А он дал добро, но только мне. Это что? Подстава? Сколько чиновников ликвидировано за последние десять лет? Сотни. Тысячи. А сегодня всё упёрлось в одного, какого-то давно отжившего своё, древнего деда. Нет, нет. Что-то у нас не то начинается во внутренней политике? Как ты думаешь, друг Яо, его охраняют или нет?
— А кто его опального будет охранять? Кому он нужен? Его скоро забудут. Забвение: его последний могильный холмик.
— Так почему тогда никто не хочет помочь мне?
— Даже не знаю, что сказать. Может, думают, что от непосильных трудов, старик сам тихо загнётся. Без международных скандалов. Без шумных газетных заголовков. Без длинной, траурной, скучной, похоронной процессии.
— Ага. Жди вечно убегающей, неуловимой фортуны. Так она тебе все глаза застит и уши законопатит. За лето мы должны покончить со стариком Дэном. Осень будет решающей в определении, кто будет при власти. Нам нельзя медлить. Сейчас придёт министр-советник; в прошлый раз я ему всё обещала и даже должность министра Общественной Безопасности.
— Правильно. Пусть хоть место генсека, лишь бы эффективно помог.
— А что ты мне скажешь?
— Первое: знать бы, будет ли кто вообще помогать опальному Дэну? По идее никого там не должно быть, кроме тех, кто послан на перевоспитание. Я думаю, не послать ли нам тоже пару человек, типа на перевоспитание, они и присмотрят за Дэном, и узнают, какую систему охраны придумали местные власти? А там, что-нибудь придумаем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.