— Ты как? — снова обернулся Чен.
— Нормально.
— Можешь спать, если хочешь. Ехать долго.
— Куда мы едем?
— К Крысе, помимо прочего. Если тебя это интересует.
Шинкарев промолчал.
— Интересует ведь? — переспросил китаец. Глупый вопрос. Стук сердца прорвался сквозь тренированный самоконтроль.
— Интересует... отчасти.
— От какой, интересно, части?
«Остряк хренов! К Крысе, значит... Это меняет дело, причем неизвестно, в каком отношении. Скорее всего, во многих сразу».
— А почему ты ее так зовешь?
Давно хотел спросить, а у самой Крысы как-то неловко. Да и то сказать, больше им делать было нечего, как выяснять, почему Крысу зовут Крысой!
— Не только я, — спокойно ответил Чен. — Глупость, в общем-то. Перед первым приездом сюда, пару лет назад, она отправила нам факс и подписалась сокращенно от Патриции: Pat. Прошло с какими-то пятнами, и подпись оказалась с лишней закорючкой, что-то вроде Rat. Отсюда и пошло. Насколько я знаю, по досье она тоже «Крыса».
«Ну, разумеется».
— Ей самой-то нравится?
— А кто ее спрашивает? Так, смеется. Говорит, что и по гороскопу она Крыса.
«Это сколько ж ей тогда, если по гороскопу?.. Хотя какая разница, раз девушка смеется. Что ж, приятно будет повидаться. Полагаю, что приятно».
***
С Крысой Андрей должен был встретиться несколько месяцев назад, в Хельсинки. Андрей часто выезжал в Финляндию — это было удобное и безопасное место передачи товара. Кроме того, в финских институтах и лабораториях его фирма регулярно размещала заказы в области R&D [4]— термин, даже внутри России окончательно заменивший советскую аббревиатуру НИОКР, вместе с исчезновением минимальных возможностей этих самих НИОКРов.
А поскольку своих возможностей не было, приходилось кормить чухонцев — «Нокиа», АББ, «Бенефон» и прочих, подвизавшихся в области шифровки и коммутации управляющих сигналов, предназначенных для передачи через компьютеры и мобильные телефоны.
В тот хмурый зимний день, побывав в научно-исследовательском комплексе «Нокиа», Андрей направился в центр Хельсинки, на перекресток Маннерхей-минтие и Алексантеринкату (то бишь дороги маршала Маннергейма и улицы царя Александра Второго). Здесь, напротив «Свенскатеаттери» (Шведского театра) его и должна была ждать Патриция. К тому времени минимальная легитимность их свиданий была закреплена явочным порядком — по крайней мере, пули в затылок от своих он не ожидал, — но бдительности терять не следовало. Андрей стоял, засунув руки в карманы просторной куртки толстого серого сукна, время от времени поглаживая ладонью коротко стриженые волосы на крепкой круглой голове. С низкого неба падал снег, пешеходы густо шли по слякотному тротуару, который блестел в свете фонарей и реклам. Прошло десять минут после назначенного времени, но Крысы — дамочки вообще-то по-американски пунктуальной — все еще не было. Шинкарев достал сотовый, когда кто-то вежливо тронул его за рукав. Андрей обернулся — перед ним стоял молодой китаец в длинном черном пальто.
— Ты Эндрю? — спросил он по-английски.
— Я. — Отпираться вроде не было причин. — А ты кто?
— Она не придет, — не представившись, сообщил китаец.
— Кто «она»?
— Крыса. Если ей звонишь, не звони.
— Это она так решила?
— Нет, — отрицательно помотал головой китаец. — Не она. Ши-фу.
«Вот как. Ши-фу». Андрей знал, что «Ши-фу» — по-китайски «Мастер» или «Учитель», прежде всего мастер боевого искусства либо какой-нибудь эзотерической школы. Но Андрей еще очень мало знал о Крысе. Новость о каком-то Мастере ставила лишь новые вопросы. Чему, скажите на милость, она там учится — по-китайски ноги раздвигать?! (Как выяснилось впоследствии, в том числе и этому). И вообще, чего ради респектабельная полуфранцуженка-полуамериканка из международной электронной компании завела подозрительные шашни с китайцами? Впрочем, чего на свете не бывает. Как заметил еще Козьма Прутков: «Глядя на мир, нельзя не удивляться».
Интересно, мелькнула мысль, с какими именно китайцами спуталась Крыса: с островными, континентальными, эмигрантскими? Может, вообще ни с какими — часто разведки подходят к клиенту «под чужим флагом». Это даже считается высоким классом агентурной работы. Скажем, нравятся лоху «имярек» самураи с сакурой, ему и подводят натурального японца-вербовщика, предлагающего потрудиться на Страну восходящего солнца. А японец-то, несмотря на свою узкоглазую «харизму», поставляет информацию вовсе не в Японию, а, скажем, в Израиль, а то и вовсе в страну Буркина-Фасо, что в переводе с африканского значит «Родина честных людей». Вот Крыса, например, честный человек — une femme de bien (Порядочная женщина (фр.)). Во всяком случае, она ни разу не пыталась вербовать Андрея.
Читать дальше