Как бы он ни был готов к этому удару, зубы его все же сомкнулись и зажатые между ними губы теперь клочьями свисали на подбородке и сильно кровоточили. Но Лexe было не до этого. Он даже не чувствовал боли. Прикрывая руками стекающую по подбородку кровь, он пытался определить, жив ли его клиент. Боясь, как бы потом не пришлось ничего мудрить в больнице, он протискивался вперед.
Ему не было дела ни до тех людей, которые искали водителя грузовика, ни до той девушки-водителя, которую еще живую положили на расстеленную кемто куртку. Он внимательно смотрел на тех, которые пытались вытащить из искореженной машины зажатого Питэра. По их нервным движениям создалось впечатление, что тот еще жив, хотя он уже не подавал признаков жизни.
«Как плохо, — думал Леха, — что машины не взрываются от ударов, как в кино. Теперь бы проблем никаких не было».
Сердце его даже билось от волнения, а когда люди немного расступились и он увидел, что изо рта Питэра не идет пар, то радостно прошептал разбитыми губами: «Yes!»
* * *
По документам, найденным в ее сумочке, ей было только двадцать лет, и доктора, понимая всю безнадежность ее состояния, грустно качали головами. Она была в сознании, ей вкололи обезболивающее, чтобы облегчить боль и одновременно они делали вид, что подготавливают ее к операции.
Доктор Хелсон достал ее мобильник и, набрав в нем телефонную книжку, поднес ее к глазам пациентки.
— Мы должны вызвать ваших родных. Вы понимаете меня? — спросил он по-английски. Если да, то моргните глазами. Побывавшая в страшной аварии, девушка не могла говорить не только потому, что на ней была кислородная маска. Но она все понимала и моргнула мокрыми от слез глазами.
— Я сейчас буду перебирать номера в вашей телефонной книжке, — продолжал доктор. — Когда там появится тот, кого вы хотели бы вызвать, моргните два раза. Хорошо? Здесь не указано, кто ваши родители, муж и так далее. Мне нужна ваша помощь.
Он стал перебирать номера телефонов, держа дисплей перед глазами девушки и задерживаясь на каждой надписи по несколько секунд. Номера были подписаны только одной буквой, и только она одна знала, что они означают. Парень, который был с ней в машине, скончался еще до приезда врачей.
Дойдя до буквы «F», доктор Хелсон продержал этот номер дольше обычного, думая, что он означает ее отца. Видя, что девушка никак не реагирует, он спросил ее:
— Вы все видите? Если да, моргните один раз.
После того, как она моргнула, он стал показывать номера дальше. Лекарства подействовали, и она уже не ощущала боли, впрочем, как и своего тела. Ее глаза уже начали высыхать от слез, но оставались такими же больными и полуприкрытыми. Казалось, что она смотрела на дисплей своего телефона совсем спокойно.
Дойдя до буквы «М», Хелсон обнаружил несколько номеров и на каждом из них останавливался подольше. Когда он дошел до последнего телефона этой буквы, он спросил ее:
— Идти дальше? Моргните один раз, если да.
Так доктор дошел уже до последних букв алфавита, а когда начались телефоны на букву «V», глаза девушки немного раскрылись и заполнились слезами. Хелсон взглянул на дисплей и стал внимательно смотреть на пациентку. Ее лицо казалось спокойным, но глаза выдавали ее волнение, и она моргнула. Слеза скатилась по ее щеке и доктор произнес:
— Вы моргнули один раз. Вы не специально? Если хотите, чтобы я вызвал этого человека, моргните два раза.
Девушка медлила, глядя на телефон мокрыми глазами, а когда потоки слез непроизвольно потеклипо ее вискам, она дважды моргнула и потом закрыла глаза.
* * *
Телефон зазвенел у Виталия, когда они уже стояли в аэропорту в ожидании начала регистрации. Увидев на определителе начальные цифры +44, он подумал, что это звонят с «Четвертого канала» Англии, у них всегда так высвечивалось. Но услышав английскую речь, он понял, что это не они, так как режиссер Пол и все остальные знали, что он не говорит по-английски.
— Ван минэтс, — произнес он в трубку и пошел по остальным ожидающим пассажирам, отлетающим в Россию после олимпиады. Думая, кто бы это мог звонить, он протягивал телефон всем русским.
— Говорите по-английски? Спросите, что хотят.
Кто-то из уже давно закончивших соревнования лыжников с очень знакомым лицом взял трубку и что-то сказал в нее. В ответ ему начали говорить, слушая, он взглянул на Виталия и стал постепенно переводить:
— Это доктор Хелсон из The Wing St.Marys Hospital, Хелен Варнин попала в автокатастрофу… находится в очень тяжелом состоянии в… реанимации… Она в сознании и… хотела бы видеть вас рядом… вы можете приехать?
Читать дальше