Он не обратил на меня внимания и спросил Джоанну Мартин:
— Ну что, теперь вы довольны?
— О, думаю, что могу так сказать, — холодно ответила она. — А где сестра Мария Тереза?
— В последний раз я видел ее на причале, она осматривала катер, принадлежащий миссии. У нее бредовая идея, что вы с ней могли бы спать на борту катера.
— А чем плох местный отель?
— Да всем плох, поэтому я хочу устроить вас обеих у себя. Я провожу вас и все покажу, а уж потом повезу Альберто в миссию Санта-Елена.
Он взял ее сумку, а я спросил:
— А куда, по-вашему, деваться остальным?
Он едва взглянул на меня:
— Мы несколько ночей поспим на подвесных койках в ангаре. Менни все устроил.
Он взял ее за руку, и они отправились. Пройдя несколько ярдов, он задержался и бросил мне через плечо:
— На твоем месте, парень, я бы немедленно передал почту Фигуередо. У него там уже целый час ждут местные курьеры.
— А вы сможете занять свое место, — сказал ему Менни и рассмеялся.
На мгновение во мне снова вскипел гнев, но вдруг, по какой-то необъяснимой причине, я обнаружил, что смеюсь вместе с Менни.
— Женщины — это его место, — сказал я.
— Ну разумеется. В нашем распоряжении все деревья мира с изобилием фруктов, но нам нужна только Ева. — Он покачал головой и поднял мешок с почтой. — Я отнесу это к Фигуередо вместо вас. А вы пойдите выпейте чашку кофе и отдохните. Насколько я вижу, вам выпало не самое приятное утро.
И он направился к городу, а я взял сумку из "Бристоля" и пошел в ангар. Там по другую сторону от радиоустановки висели три койки, а штабеля ящиков высотой в пять или шесть футов создавали некоторую иллюзию приватности. Здесь же стоял стол и три стула, а на конфорке бензиновой печки кипел кофейник.
Я налил себе кофе в оловянную кружку, закурил и залез в одну из подвесных коек. Я никак не мог выбросить из головы Джоанну Мартин и ее превращение. В ее поведении я не видел никакого резона, особенно имея в виду тот факт, что она сама решила лететь со мной в "Бристоле", а не в "Хейли".
Ход моих рассуждений прервал Альберто, который появился в проходе между штабелей ящиков:
— Я вижу, у вас тут кемпинг, мистер Мэллори.
— Хэннаха здесь нет. Он провожает Мартин к себе домой.
— Я знаю, но хотел видеть как раз вас. — Он отыскал вторую кружку и налил себе кофе. — Я провел все утро в спорах с сестрой Марией Терезой, которая настаивает на своем праве побывать в миссии Санта-Елена. — Он печально покачал головой. — Защити меня Господь от добра и невинности.
— Прекрасное сочетание, — сказал я. — И вы позволите ей поехать?
— Не представляю, как могу предотвратить это. Вы видели, какие разрешения есть у нее и у леди Мартин? Подписанные самим президентом. — Он пожал плечами. — Если она решила отправиться вверх по реке на катере миссии нынешним же утром, как я могу остановить ее, разве только силой, и мне придется расплачиваться за это.
— Так что же вы собираетесь делать?
— Вы, наверное, слышали, что мой человек сумел установить связь с хуна? Так вот, он договорился о встрече с ними завтра в полдень в условном месте у реки примерно в миле от миссии вверх по течению.
— А сколько их там будет?
— Вождь и пятеро старейшин. Пробный камень, не более того. Предварительная разведка. Я думаю взять с собой Педро, того самого полукровку, который и установил для меня эти контакты. Как вы считаете?
— Совсем неплохо.
— Да, может, это облегчит общение. Но я подумал, а не согласились бы вы тоже пойти со мной?
Его предложение показалось мне столь бестактным, что у меня перехватило дыхание. Я сел и опустил ноги на пол.
— А почему именно я?
— Вы знаете об индейцах больше, чем любой другой здесь, и смогли бы оказать значительную помощь в переговорах.
— А как далеко по реке и каким образом мы туда попадем?
Он улыбнулся:
— Как вы сами захотите. Хэннах первым делом утром отвезет женщин. Вы тоже можете лететь с ними. Я согласился, чтобы они посмотрели на миссию.
— Похоже, у вас нет выбора.
— Совершенно верно.
Он вышел на солнце как раз в тот момент, когда Хэннах обходил хвост "Хейли", застегивая летный шлем. Менни шагал рядом с ним.
— О'кей, полковник, пора лететь! Чем скорее я вас доставлю туда, тем скорее вернусь.
— Что, не терпится? — съязвил я.
Он поколебался немного, стоя у полуоткрытой дверцы кабины "Хейли", а потом медленно повернулся ко мне. На его лице застыло то же выражение, какое я видел в ту первую ночь в "Лодочке", когда он так грубо обошелся с Лолой.
Читать дальше