– Выезжайте осторожней, – попросила Жюли, – а то моих любимцев подавите.
Однако в лучах фар скопления крабов не замечалось.
Коса была плоской, без возвышенностей. Солдаты рассредоточились по всей ее длине.
Жюли быстро прошлась вдоль берега. Крабы небольшими стайками все-таки вышли «прогуляться» по бережку. Но этих морских обитателей явно ничего не беспокоило.
В небе и в море, словно брильянтовая икра, загорелись звезды. Огромным черным китом недалеко темнел остров, который несколькими минутами раньше посетила экспедиция Жюли. Внезапно на его черном фоне прерывисто замигали желтые огни. За световыми вспышками пришел звук. Жюли и солдаты услышали гул моторных лодок и хлопки выстрелов. Недалеко от них в море поднялся ряд водяных столбиков. Пулеметчик не достал их или специально сделал предупредительный выстрел.
– Всем в амфибию! – крикнул по рации Джек.
Солдаты, окружив Жюли, подхватили ее за руки и спешно бросились к машине. Пока они забирались в бронированный вездеход-амфибию, перед его носом снова выросли водяные столбики.
– Все в машине? – спросил помощник водителя. – Все целы?
– Да, – ответил Уинстон.
Словно черепаха на колесах, вездеход-амфибия полностью выполз на отмель.
В рации на английском языке с арабским акцентом проговорили:
– Англичанин, предлагаем сдаться!
Джек застопорил один ряд колес, развернул вездеход-амфибию на месте. А Солтон деловито расчехлил экран обзора. Он нажал несколько кнопок. На крыше открылся люк. Из него показался ствол крупнокалиберного пулемета. Рядом открылся еще один кругленький лючок, из него поднялась похожая на игрушечную обсерваторию башенка с маленькой пушкой.
На экране возникли четыре красных треугольника. В центре мигал белый квадрат. Это были быстроходные глиссеры, на каждом пилот и пулеметчик. Глиссеры выстроились полукругом, мчались прямо на косу, где неподвижно стоял вездеход-амфибия.
Солтон на экране обзора с помощью джойстика навел белый квадрат прицела на один из приближающихся треугольников.
– Ну... Ну...Огонь, – прошептал он и нажал красную кнопку на джойстике.
Над головами у пассажиров затрещало. Металлическим дождем по бронированному корпусу забарабанили гильзы.
Впереди на море вспыхнул огненный шар. Пулеметчик упал в море. Пилот с остатками глиссера на полной скорости перемахнул через отмель. В отмели образовалась глубокая борозда, в которую сразу же хлынула морская вода. Остальные глиссеры перед самой отмелью разошлись вправо и влево. Они вышли на открытое пространство, синхронно развернулись и пошли в новую атаку. Одновременно на всех глиссерах замигали пунктирные риски: с пулеметов, стоявших на них, открыли огонь на поражение.
– Ты сам захотел умереть! – вещал в рацию тот же голос, что и прежде.
На его фоне другой, ожесточенный, голос что-то доказывал и возмущался по-арабски.
– Насколько я понимаю, – сказал Уинстон, – один из налетчиков очень хочет заполучить вас, мисс Жюли. Думает, что если с вами такая большая охрана, то вы стоите уйму денег.
Жюли, поджав коленки, сидела очень настороженно. Хотя в тесном салоне вездехода-амфибии почти не ощущалось, что снаружи разгорается настоящее сражение.
Солтон выбрал новую цель. В эту секунду весь корпус вездехода-амфибии вздрогнул и мелко завибрировал. Одна из пулеметных очередей, выпущенных с глиссеров, полоснула по броне. Она выдержала.
Губы Солтона снова прошептали:
– Огонь...
Вспыхнул и разлетелся над морем еще один глиссер. Два оставшихся опять разошлись вправо, влево, развернулись и начали уходить к острову. Через минуту они скрылись с экрана внешнего обзора.
– Кажется, ушли? – сказал Джек.
– Черт его знает, – ответил Солтон.
– Прощай, англичанин! Ты храбрый солдат, – снова заговорил голос в рации.
Джек внимательно через лобовое стекло осмотрел пространство перед машиной. Ночное море было спокойным. И на экране было пусто.
– Подождем! – предложил Джек. – Пока доложи береговой охране! – сказал он Солтону.
Джек обернулся.
– Ну, как вы, всё в порядке? – он обратился ко всем, кто был в салоне, но, конечно, имел в виду Жюли.
– Да, всё хорошо! – ответила она, бледная.
– Мы подверглись террористической атаке, координаты... – передавал Солтон.
– А где сейчас террористы? – спросил диспетчер.
– Ушли.
– Сможете сами двигаться? – уточнил дежурный на берегу.
– Сможем? – спросил Солтон у Джека.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу