Михаил Нестеров - На один выстрел больше

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Нестеров - На один выстрел больше» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На один выстрел больше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На один выстрел больше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучший киллер новоорлеанского мафиозного клана Альваро Сантос уже давно хотел уйти из семьи и начать свободную жизнь. Но это не так просто – у «крестного отца» крепкая хватка. И вот, улучив момент, Сантос бежит на пиратский остров в Аравийском море, который контролируют исламисты. Однако за ним тотчас снаряжается погоня. Сантос пытается затеряться в море, но терпит неудачу и гибнет от пуль мафиози... О происшедшем узнает военная разведка России. В ГРУ выясняют, что на острове, куда так стремился Сантос и где никто не знает его в лицо, часто появляется знаменитый террорист Лидинилла. Уникальный шанс ликвидировать исламиста! Надо только сделать так, чтобы Сантос «ожил» – в лице нашего разведчика…

На один выстрел больше — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На один выстрел больше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты хорошо говоришь по-английски.

– Отец научил. Он несколько лет ходил проводником с дайверами, а те только по-английски и разговаривают. – Она снова засмеялась.

– Как ты думаешь, твой отец отвезет меня на Остров?

– Обязательно отвезет. Но только со следующей партией товара. Через две или три недели.

– Мне нужно попасть на Пиратский остров. Там, на месте, я смогла бы заплатить ему.

– Об этом тебе нужно поговорить с отцом.

Они вернулись в дом, построенный из камней и огороженный кругом проволокой. Там Мария напрямую обратилась к хозяину, худощавому и смуглолицему сокотрийцу, одетому в широкую клетчатую рубашку.

– Борна, отвези меня на Остров, – сделала она ударение, чтобы у хозяина не осталось сомнений. – Я заплачу... Вернее, за меня заплатит один человек. Обязательно заплатит .

– Хорошо. Я возьму деньги, – после продолжительной паузы ответил Борна. – Хотя Всевышний уже отблагодарил нас, дав нам возможность спасти тебя.

Марии не терпелось растормошить его: «Эй, проснись!» – настолько медленен и долог был его этот монолог. «Если он и на лодке ходит с такой скоростью, до Острова я доберусь седой старухой. А Сантос, эта сволочь Сантос к тому времени подохнет».

Мария разыграла маленькую наивную сценку:

– Выходим завтра на рассвете?

Середина декабря. Отгремели грозы. В каньонах Сокотры отбушевали бурные реки. Впереди – бархатный сезон... Легкий северо-восточный ветер был попутным, и моторная лодка Борна легко шла на скорости восемнадцать миль в час. Плыли уже полтора часа. Уже несколько минут Мария могла невооруженным глазом наблюдать скалистый остров, похожий издали на средневековый замок. «Я пойду лиманом», – туманно объяснился Борна. На что Мария пожала плечами: «Мне все равно». Она наконец-то смогла вспомнить короткий фрагмент своего спасения, но и он для нее был важен: веревка, опоясывающая ее, уже не тянет ее на дно, сама Мария бьет, молотит руками по воде, пока не натыкается на спасительный обломок дерева, обнимает его и хрипит надорванным горлом, рвет на себе одежду на полосы, связывает из них другую веревку и пытается привязать себя к бревну, потому что чувствует: еще немного, и потеряет сознание, и тогда ей точно конец...

Мария зябко повела плечами. Она снова на лодке, снова вокруг море, но воды она больше не боится.

Она была одета в широкую рубашку, волосы убраны под платок. Даже если она нос к носу столкнется на Острове с Сантосом, он не узнает в этой арабке или сокотрийке ту, которая в списке жертв Черного Посыльного стояла на последнем месте.

Когда моторка ткнулась в причальный брус, Борна сложил на груди руки и обратился к Аллаху с короткой молитвой.

На берегу толпились несколько человек, в основном местные жители. Поздоровавшись с ними на местном наречии, Борна помог Марии выйти из лодки. Но не успели они сделать и десяти шагов, как к ним подошли два вооруженных человека. Борна заговорил с ними на арабском. Мария вдруг не к месту заметила, что этот человек был лишен языка жестов и руки его висели плетьми. Она всегда сопровождала любую речь знаками, жестами, когда быстрыми, а когда замедленными. Итальянка даже забеспокоилась, поймут ли Борну эти люди. Но вот один из них кивнул и внимательно всмотрелся в Марию. Той пришлось чуть приподнять голову, чтобы араб рассмотрел ее. Он велел Борне оставаться на берегу, а Марию поманил за собой, к армейскому джипу. Она села на заднее сиденье и прикрыла рукой нижнюю часть лица.

Путь до резиденции был короток, всего две или три минуты. Но пешком занял бы около часа.

Все тот же араб сопроводил ее в гостиную, где Марию встретил Муслим.

– Здравствуйте, – поздоровался он, делая шаг навстречу. – Кто вы?

– Меня зовут Мария Романо, – ответила она, снимая с головы платок. Женщина в деталях помнила, как тепло встречала Сантоса в своем доме, что ответил он на ее вопрос: «Ты ведь не просто в гости приехал?» Глаза ее мстительно сверкнули, когда она ответила в его стиле: – Я приехала засвидетельствовать свое почтение Альваро Сантосу. Могу я это сделать?

– Ну, конечно, – ответил Муслим. – Я тотчас пошлю за ним.

Мария огляделась. Указав на ширму, она спросила:

– Могу я устроиться там?

Вместо ответа Муслим перенес туда мягкий удобный стул.

* * *

Говоров познакомился с большей частью команды, насчитывающей около сорока человек. В представлении он не нуждался, все слышали о нем. Собрания как такового не было; правда, «морские плуты» (так называли голландских пиратов) сгруппировались в этот вечер в эллинге. Француз предложение разбить команду на две части воспринял спокойно, однако добавил: «Когда двое делают одно и то же, это уже не одно и то же».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На один выстрел больше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На один выстрел больше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Нестеров - Спецкоманда №97
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Спецназ не сдается
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Убить генерала
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Игра по своим правилам
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Умный выстрел
Михаил Нестеров
Ли Чайлд - Один выстрел
Ли Чайлд
Михаил Нестеров - Выстрел из прошлого
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Один в поле воин
Михаил Нестеров
Михаил Нестеров - Сталинский сокол. Комдив
Михаил Нестеров
Отзывы о книге «На один выстрел больше»

Обсуждение, отзывы о книге «На один выстрел больше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x