– Ложись!! – громко скомандовал он по-русски.
Эффект оказался потрясающим. Толстяк мгновенно рухнул в траву как подкошенный, а Локис тут же навалился на него, заламывая жирную руку назад и подставляя локоть к горлу. Толстяк попытался сбросить с себя то, что на него напало, но безуспешно.
– Спокойно, мистер! – прошипел Володя в самое ухо «языку». – Вы понимаете по-английски? Если да – кивните головой.
Он слегка ослабил хватку и тут же почувствовал, как мужчина дернулся. Локис не боялся, что пойманный им человек сможет вырваться. Захват, которым он удерживал пленника, был не только болезненным, но и особым. Если бы толстяк сделал хоть одно резкое движение, его зажатая рука сломалась бы как сухая ветка в области плеча, и перелом был бы очень сложным.
– Прекрасно, – проговорил разведчик, тщательно подбирая английские слова. – Следующий вопрос: кто вы такой?
– Стив Браун, – прохрипел толстяк, – владелец местного фотоателье. Прошу вас, сэр, не убивайте меня! Я никому не скажу, что встретил вас.
Володя чуть было не расхохотался от пережитого нервного напряжения.
– Что вы тут делаете? – отпуская Брауна, спросил он, поднимаясь на ноги. – Да еще на ночь глядя...
Толстяк, кряхтя, тоже поднялся. Теперь Володя мог рассмотреть его повнимательнее, насколько позволяли сумерки. У толстяка было в чем-то даже интеллигентное лицо, которое несколько портил крупный нос картошкой.
– Выбирал место для будущей фотосъемки, – ответил он, потирая руку. – Мне заказали фотографии для большого альбома. А вы-то кто такой? И какого черта напали на меня?
Володя потер кончик носа и, обернувшись, крикнул все еще скрывавшимся в траве сослуживцам:
– Все чисто, парни, никакой опасности, можно подходить!
Десантники выбрались из укрытия и сгрудились вокруг толстого фотографа, опираясь на свои «ремингтоны». Мужчина с недоумением и даже страхом смотрел на незнакомых европейцев, окруживших его.
– Кто вы такие, господа? – с нарастающим ужасом пролепетал он, втягивая голову в жирные плечи. – И откуда вообще здесь взялись?
– Не бойтесь, мистер Браун, – как можно дружелюбнее проговорил Локис и попытался похлопать толстяка по плечу. Но тот шарахнулся от него, по-своему истолковав этот жест, однако, не рассчитав своих габаритов, с размаху врезался в Демидова. Тот едва успел поймать фотографа и прогудел, стараясь выглядеть максимально миролюбивым:
– Да, не пугайтесь вы так, мистер. Никто вас убивать не собирается. Вовка, переведи ему!
– Мистер Браун, – заговорил по-английски Локис, – я прошу вас извинить меня за то, что напал на вас. Так уж получилось. Мы охотники. Приехали на сафари из... Польши.
Браун подозрительно посмотрел на Володю, но ничего не сказал, ожидая продолжения.
– Понимаете, у нас произошла неприятность, машина сломалась. Пришлось бросить ее в саванне и выбираться пешком, без вещей, только ружья с собой взяли. Вот... – Локис замолчал, не зная, что еще сказать. Браун, видимо, все понял и неожиданно широко улыбнулся.
– Так, значит, вы охотники и потерпели крушение, соответственно, нуждаетесь в помощи? А меня вы за кого приняли? За слона или за бегемота? Впрочем, это неважно. Важно, что за последние пять лет я впервые встречаю в этой глуши белых людей. И хотя вы не очень вежливо поступили со мной, я тем не менее постараюсь помочь вам. Пойдемте со мной. – Уже без всякого страха он раздвинул десантников в сторону и, не оглядываясь, зашагал к редким огонькам городка.
Касым заметно нервничал. Приказ Николсона найти русских, которые недавно приехали в Судан, а потом организовать за ними слежку, с самого начала показался ему несколько странным. Для него слово «найти» всегда ассоциировалось со словом «ликвидировать». Да и с этим русским самолетом не все было понятно. Зачем он понадобился Николсону, Касым догадывался, а вот почему он приказал не трогать летчиков, а наоборот, кормить как «на убой», понять не мог. Впрочем, эту последнюю странность он выполнял лишь наполовину. Летчиков не били, держали в чистом помещении, а вот питались они от общего с бойцами котла. Но только тем, что оставалось от трапезы правоверных. Зато воды было в достатке – хоть и противной, мутной, теплой, солоноватой. И ни страх перед наказанием, ни уважение к Николсону не могли заставить Касыма изменить свое отношение к «поганым неверным собакам».
Отыскать пятерых русских, уехавших «охотиться» в саванне, ему удалось сравнительно легко, благо свои люди были по всему Судану. Кого-то он прельстил сначала щедрыми посулами, а потом заставил работать, шантажируя тем, что выдаст властям, кого-то привлек тем, что взял в заложники семью, а кого-то просто банально запугал. Как бы там ни было, но шпионов у Касыма было больше, чем сотрудников в аппарате Национальной безопасности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу