— А монах? Ты думаешь, он сможет?
Оскар взглянул на женщину.
— Да… думаю…
Мариэлла наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Я молилась об этом, а теперь буду молиться, чтобы твои слова исполнились, — сказала она.
Вдруг Оскар увидел, как у алтаря собралась небольшая группка верующих. Их разговор достиг точки кипения. Шепот разносился по часовне, словно усиливающийся ветер. Один человек отделился от группы и зашагал по проходу, останавливаясь возле каждого верующего, чтобы сообщить грустную весть. Оскар узнал Жана-Клода Ландовского, внука французского архитектора, построившего статую Иисуса Искупителя.
Оскар следил за реакцией людей, с которыми разговаривал Жан-Клод. Мариэлла крепко сжала его руку. Они и так, без слов, все понимали.
20
— Хорошо, — излучая спокойствие, произнес Рейс. — Дело номер один-восемь-шесть-девять-четыре-дробь-Е. Время — десять часов семнадцать минут. Присутствуют я, доктор Бартоломью Рейс из городского морга, и инспектор Давид Аркадиан из Рунской городской полиции. Объект — неизвестный белый мужчина скандинавского типа. Возраст — около двадцати пяти лет. Рост, — он выдвинул стальную рулетку, прикрепленную к анатомическому столику, — шесть футов два дюйма. Поверхностный осмотр тела подтверждает информацию, содержащуюся в деле. Этот человек имеет травмы, характерные для упавшего с большой высоты.
Рейс нахмурился и щелкнул по красному квадратику. Запись остановилась.
— Послушай, Аркадиан! — слегка повернув голову, произнес патологоанатом. — Почему это дело передали тебе? Парень бросился с горы и разбился насмерть. По-моему, расследовать тут нечего.
Аркадиан тяжело выдохнул и швырнул смятую обертку в мусорное ведро.
— Хороший вопрос, — наливая две кружки кофе, сказал он. — К сожалению, слишком много людей стало свидетелями его самоубийства.
Инспектор взял пакет с молоком и вылил бьльшую часть его содержимого в одну из кружек.
— Наш парень не просто бросился вниз. Он спрыгнул с вершины Цитадели. Ты и сам знаешь, как начальство не любит, когда в нашем городе случается какой-нибудь скандал. Это ведь может отпугнуть туристов. Они перестанут приезжать в наш чудесный, красивый городок, и тогда продажи футболок с изображением Святого Грааля и наклеек на бампер автомобиля с надписью «Истинный крест Христа» сократятся. А это никому не нужно. Поэтому начальство создает вид бурной деятельности.
Полицейский протянул Рейсу черную кружку с кофе.
Патологоанатом кивнул.
— И поэтому твое начальство направило инспектора…
Рейс отхлебнул из кружки.
— Вот именно. После они соберут пресс-конференцию и объявят: мол, проведя всестороннее расследование, мы пришли к выводу, что переодетый в монаха неизвестный взобрался на вершину Цитадели и, по собственной воле бросившись вниз, разбился насмерть. Так и будет, если мы, конечно, не раскопаем что-нибудь интересное…
Рейс сделал еще один глоток и вернул кружку Аркадиану.
— Ладно, — щелкнув по красному квадратику на экране, произнес патологоанатом. — Тогда приступим…
21
Катрина Манн сидела в кабинете на втором этаже, окруженная стопками бумаг почти на всех языках мира. Как обычно, дверь в коридор была приоткрыта. Женщина слышала шарканье ног по деревянному полу, звонки телефонов и обрывки разговоров людей, спешащих занять свои рабочие места.
Катрина послала человека, чтобы забрать из фруктового сада волонтеров. Ей ужасно хотелось побыть наедине со своими мыслями и чувствами. Сейчас у нее не хватило бы душевных сил на то, чтобы перенести еще один серьезный разговор с волонтерами о мертвых пчелах. Женщину начала бить нервная дрожь, когда она сопоставила пустые ульи и смерть монаха. Предки умели предвещать будущее по странному поведению животных. Катрину очень волновала мысль: что бы подумали ее предки, узнай они о странных событиях, которые происходят сейчас во всем мире? Таянье арктических льдов… тропическая погода в умеренных широтах… непредсказуемые цунами и ураганы… коралловые рифы, страдающие от повышенного содержания кислот в воде океана… исчезновение пчел… Они бы подумали, что настал конец света.
На столе перед Катриной лежал отчет, который она захватила с пассажирского сиденья микроавтобуса. Это чтение едва ли могло улучшить ей настроение. Не дойдя до середины, Катрина уже знала, что проект слишком дорог и у фонда не хватит на него денег. Еще один уголок мира будет предан запустению. Женщина угрюмо уставилась на снабженные комментариями диаграммы и таблицы, в которых рассчитывались первоначальные расходы на строительство и посадку деревьев. Но перед внутренним взором Катрины мельтешили вырезанные на сланце символы и застывший на вершине Цитадели монах.
Читать дальше