Сергей Зверев - Морской охотник

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Морской охотник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Морской охотник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Морской охотник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Японцы никак не могут успокоиться. Чтобы вернуть себе Курилы, они готовы даже на шантаж. Еще во время войны в районе Командорских островов затонуло судно с секретным биологическим оружием, и теперь японцы намерены достать его, чтобы надавить на Россию. Под видом океанологической экспедиции они направили туда судно с командой диверсантов. Но Серегу Павлова по прозвищу Полундра их коварные планы совсем не устраивают. Он в одиночку пробрался на судно, чтобы предотвратить диверсию. Вот только не успел — японцам удалось схватить его раньше. Но не зря на флоте считают Полундру самым лучшим бойцом…

Морской охотник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Морской охотник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда вы про него вообще узнали?

— В поселке заметил. Он купил много продуктов и пытался купить сигарет. А когда я у него спросил про вас, все стало видно по лицу. Вы же понимаете, профессионал моего уровня легко разберется, врет ему мальчишка или нет.

— Ясно, — кивнул Полундра. — Так какое вы нам хотели сделать предложение?

— О сотрудничестве. В данный момент наши цели совпадают, разумно действовать сообща. Мистер Меллинг, — Дональдсон повернулся к соотечественнику. — Вы патриот своей родины. И я, как ее представитель, прошу вас — расскажите мне все, что вы узнали о японской экспедиции. Мне уже известно, что их настоящая цель связана с затопленной в квадрате сорок один — восемнадцать японской субмариной. Но как? Что им от этой субмарины нужно?

Меллинг поднял глаза на Полундру. Тот, секунду помедлив, кивнул:

— Почему бы и нет, Джейк? Нам ведь этого и надо было, разве не так?

Меллинг заговорил. Учитывая то, что цэрэушнику и без того было многое известно, объяснение было недолгим.

— Русский катер потопили они, — добавил Полундра, когда Меллинг умолк. — Это совершенно точно.

— Все ясно, — в голосе Дональдсона звучала неприкрытая радость. Полундра поморщился — все-таки люди погибли, мог бы уж хоть для приличия соответствующий тон сделать.

— Можете считать, что ваши неприятности кончились, — продолжал тем временем цэрэушник. — Как только вернусь в поселок, я свяжусь с нашими властями. И они прижмут японцев.

— Интересно, каким это образом? — язвительно спросил Полундра. — Пока что их корабль находится на российской территории.

— Это неважно, — отмахнулся Дональдсон. — Вашингтон и Москва быстро найдут общий язык. А если не успеют… Что ж, для того, чтобы вернуться в Японию или добраться до Курильских островов, японцам все равно придется покинуть российские территориальные воды. Тут-то мы…

В воздухе раздался тихий свист, и в следующий миг американец, схватившись руками за горло, стал медленно оседать на землю. Из затылка у него торчала короткая арбалетная стрела.

Полундра мгновенно вскинул автомат, и темноту прорезала длинная очередь — сейчас спецназовец не стремился в кого-то попасть, а просто хотел заставить противника залечь. Боковым зрением Полундра заметил справа какое-то шевеление и тут же выпустил туда еще одну очередь, на этот раз короткую, прицельную. Раздался короткий вскрик и звук падения.

— Джейк, отходим к морю!. На катер! — рявкнул Полундра, выпуская еще одну очередь в темноту.

— Сейчас! — Меллинг шагнул вперед, склонился над телом Дональдсона и через секунду разогнулся, держа в руке пистолет цэрэушника.

Из темноты прогрохотали три очереди. Полундра кинулся вправо и назад, к морю, укрылся за каким-то пригорком. За ним последовал Меллинг.

— По очереди! — крикнул Полундра. — Отступай, я прикрою! — он распрямился и опустошил рожок автомата еще одной длинной очередью. Японцы отвечали неприцельно, явно боясь подняться из укрытий. За эти секунды Меллинг одолел половину отделявшего его от моря расстояния. Когда очередь Полундры оборвалась, Меллинг развернулся и принялся стрелять, теперь была его очередь прикрывать товарища.

«Хорошо, что он бывший военный, — на бегу подумал Полундра. — Ничего не надо объяснять».

В самом деле, Меллинг прекрасно знал эту тактику — один из бойцов прижимает врага огнем к земле, не дает ему поднять голову и прицелиться как следует, а второй в это время может передвигаться. Как правило, такой тактикой пользуются при наступлении на засевшего в укрытии врага. Но и при отступлении она тоже годится — даже безопаснее получается, когда нужно не нападать, а всего лишь самим целыми уйти.

А вот японцы военными не были. Собственно, со времен Второй мировой войны своих военных в Японии нет вообще, только силы самообороны. Но эти японцы даже к тем самым силам не принадлежали.

А в огневом противостоянии гражданских и военных, пусть даже у первых численный перевес, преимущество всегда у вторых.

Пока Меллинг прикрывал его, Полундра успел сменить рожок в автомате и добежать до того места, откуда стрелял старик.

«Патроны беречь надо», — промелькнуло в голове спецназовца. Он передвинул рычажок автомата в положение «огонь одиночными». В самом деле, этот рожок был вторым и последним, больше по уставу часовым иметь при себе не положено, а ведь свое оружие Полундра взял у убитого часового.

— Теперь вместе! — крикнул спецназовец и, коротко огрызаясь автоматным огнем, стал отступать к морю. До катера оставалось всего метров семь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Морской охотник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Морской охотник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Аксентьев - Морской волк
Сергей Аксентьев
Николай Чуковский - Морской охотник. Повесть
Николай Чуковский
Сергей Зверев - Морская стрелка
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Кодекс морских убийц
Сергей Зверев
Николай Чуковский - Морской охотник
Николай Чуковский
Сергей Григорьев - Морской узелок. Рассказы
Сергей Григорьев
Сергей Зверев - Морские зомби
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Морской волкодав
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Морской дозор
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Морской охотник»

Обсуждение, отзывы о книге «Морской охотник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x