– Строить личный состав, сэр!
– Так стройте, черт возьми, а не любезничайте с Тимохиным.
– Слушаюсь, сэр.
Дак, пожав плечами – что, мол, я могу сделать против дуролома-генерала, – приказал вышедшим из автобуса бойцам:
– Группа, в одну шеренгу становись!
Сержант Крофт, также облаченная в боевую камуфлированную форму американского спецназа, направилась было к Дрейку, но генерал прикрикнул и на нее:
– А вас, сержант Крофт, приказ командира группы не касается? Встать в строй!
– Слушаюсь, сэр, – козырнула Луиза и заняла место в строю.
Рядом справа выстроилась группа «Орион». Тимохин встал в шеренгу. Полковник Дак отдал команду «смирно» и доложил бригадному генералу о выполнении приказа. Дрейк обошел строй и вернулся на прежнее место.
– Для бойцов российской группы: я старший куратор отряда «Марс». Но это не означает, что при выполнении поставленных перед подчиненным мне подразделением боевых задач я буду находиться на базах частей американской армии. Я привык командовать группами, отрядами, батальонами непосредственно в районах применения. Так что воевать нам придется вместе.
– Но тогда, господин генерал, в отряде должен присутствовать и российский куратор, – сказал Шепель.
– Что? – гаркнул Дрейк. – Это кто подал голос?
Михаил сделал шаг вперед:
– Я! Майор группы «Орион» Шепель.
– Шепель? Наслышан о вас… Так вот, майор, когда я говорю, вы должны держать рот закрытым. Вам это понятно?
– Мне понятно. Но и вы, генерал, будьте любезны обращаться с офицерами подобающим образом. И не забывать, что бойцы «Ориона» имеют несравненно большой боевой опыт, нежели вы. И холуев у нас нет!
Михаил встал в строй. Побагровевший Дрейк метнул взгляд в Тимохина:
– Что за разболтанность в вашей группе, господин полковник?
Шепель ожидал, что командир сделает ему замечание, но Тимохин встал на его сторону:
– Это не разболтанность, господин генерал, это выражение недовольства вашим, мягко говоря, высокомерным поведением. Подчиненные мне офицеры не привыкли к подобному обращению.
– Да мне плевать, к чему привыкли подчиненные вам офицеры! Отрядом руковожу я, а значит, все будут делать то, что прикажу я!
– В таком случае, господин генерал, я не вижу возможности нахождения группы «Орион» в составе отряда «Марс» под вашим хамским руководством и неминуемо сообщу об этом своему командованию. Внимание, группа! В казарму шагом марш!
Дрейк понял, что перегнул палку. Заявление Тимохина о выходе группы «Орион» из отряда, переданного совместному руководству проектом, скорее приведет к снятию генерала, нежели к замене российской боевой группы, а это поставит под угрозу договоренности с сенатором Денбруком, что может привести к непредсказуемым для него, Дрейка, последствиям.
– Полковник, отмените приказ! Признаю, я погорячился и приношу свои извинения русским офицерам, отдельно вам и майору Шепелю. Вы правы, мы должны уважать честь и достоинство каждого из нас.
– Отставить! – отдал команду Тимохин. – Встать в строй!
– О’кей! – произнес Дрейк. – Перейдем к делу. Группа «Орион» уже разместилась в казарме временного нахождения отряда. Попрошу полковника Тимохина помочь в размещении личного состава полковника Дака, после чего на десять часов ровно в комнате совещания назначаю сбор командиров групп. Вопросы ко мне?
– Да какие уж тут вопросы, – проговорил Шепель.
Дрейк проглотил реплику строптивого майора и подал команду разойтись.
Шепель тут же подошел к Ларсену:
– Привет, дружище!
– Привет, Майкл! Ты в своем репертуаре.
– А ты как хотел? Чтобы какой-то там Дрейк заставил Шепеля гнуться перед ним?
– Вот я и говорю, – улыбнулся Ларсен, – ты, как всегда, в своем репертуаре. А Дрейк действительно дерьмо!
– Почему его поставили вместо Вайринка?
– Не знаю. Этого в группе никто не знает, даже полковник Дак. Для него самого назначение Дрейка стало неприятным сюрпризом. Да еще усиление «Ирбиса» людьми майора Рифа…
– Слышал, они больше спецы по карательным мероприятиям?
– Извини, Майкл, но эта тема для нас закрыта.
– А на хрена вообще усиление «Ирбиса»? Ведь был же утвержден прежний, нормальный штат из бойцов, что уже провели вместе ряд операций, отработали взаимодействие, попритерлись друг к другу…
– Да что ж ты спрашиваешь меня о том, чего я по должности и знать-то не могу?
– Но базары-то меж парнями прежнего «Ирбиса» наверняка велись?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу