Алистер Маклин - К югу от Явы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алистер Маклин - К югу от Явы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

К югу от Явы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «К югу от Явы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1942 год. Исход Второй мировой войны еще не ясен. На юге торговое судно выходит из лежащего в руинах и охваченного пожаром Сингапура. Для пассажиров оно — последняя надежда на спасение, для британской разведки — единственная возможность передать командованию планы японцев по захвату Северной Австралии.

К югу от Явы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «К югу от Явы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проклятый предатель, — сказал Николсон тихо и зло.

— В вас говорит молодой голос бездумного национализма. — Фарнхолм печально покачал головой. — Этот мир, мой мальчик, суров и жесток. Человек должен как-то зарабатывать себе на жизнь. — Он небрежно и насмешливо махнул рукой. — Au revoir! [5] Было очень приятно с вами познакомиться.

Через мгновение он скрылся из виду, а на них обрушился тропический ливень.

Бесконечно долгое время в шлюпке все молчали и не двигались, если не считать легкого покачивания вместе с волной. Не обращая внимания на холодный, поливающий их дождь, они просто тупо уставились перед собой туда, где только что стоял Фарнхолм, прежде чем исчезнуть.

Впрочем, это им только показалось, что долго. Скорее всего, они стояли так лишь несколько секунд, прежде чем мисс Плендерлейт окликнула Николсона по имени и что-то сказала. Однако шум ливня, хлещущего по морю, и гул двигателя торпедного катера заглушали ее голос, превращая его в бессмысленное бормотание. Николсон повернулся к ней и нагнулся, чтобы лучше расслышать. Даже в такой необычный момент он обратил внимание, как она сидела на боковой скамье шлюпки с совершенно прямой спиной, с достоинством, со сложенными на коленях руками и спокойным, сдержанным лицом. Она сидела так, словно была у себя дома в гостиной. Только наполненные слезами глаза резко выделялись в ее облике. Когда он взглянул на нее, еще две большие слезы медленно поползли по щекам и упали на ее руки.

— В чем дело, мисс Плендерлейт? — осторожно спросил Николсон.

— Подайте шлюпку назад, — сказала она, невидяще глядя перед собой и даже не показывая, что замечает его. — Он вам передал: сразу же назад.

— Не понимаю. — Николсон недоуменно покачал головой. — Почему вы хотите, чтобы мы...

Что-то тяжелое и холодное ударило по шее. Обернувшись, он увидел японца, который стукнул его прикладом автомата, увидел его глянцевое от дождя желтое невыразительное лицо.

— Не болтать, англичанин! — Английский язык у этого японца был гораздо хуже, чем у офицера. Он выглядел угрожающе, такой по любому поводу может использовать оружие, которое небрежно держит в руках. — Никому не болтать. Я вам не верю. Я вас убью.

— Вы слышали, что я сказала? — твердо и ясно повторила мисс Плендерлейт. — Пожалуйста!

Матрос повел автоматом и прицелился в голову мисс Плендерлейт. Несколько пар глаз невольно уставились на лежащий на спусковом крючке палец, побелевший от напряжения. Губы подобрались в зловещей улыбке. Николсон понимал, что многие японцы пускают в ход оружие по значительно меньшему поводу. Но мисс Плендерлейт спокойно и бесстрастно глядела прямо на японца, хотя почти наверняка просто не видела его. Он внезапно опустил автомат и с сердитым восклицанием сделал шаг назад. Затем кивнул в сторону другого вооруженного моряка (третьего забрал с собой офицер, когда спустился в каюту). Японец жестом показал, чтобы причальный конец, привязанный к носу шлюпки, удлинили. Николсон и Маккиннон провели лодку вдоль торпедного катера и очень быстро оказались за кормой, на причальном конце длиной в две морских сажени. Два матроса стояли бок о бок на палубе торпедного катера со взведенными карабинами в руках. Их глаза жадно шарили по шлюпке в поисках малейшего движения или чего-то такого, что дало бы им предлог для применения оружия.

Торпедный катер тронулся с места. Двигатели работали на медленных оборотах, достаточных, чтобы катер пошел вперед со скоростью три-четыре узла. Он взял курс в открытое море на северо-восток, прямо в стену тропического ливня, такого сильного, что со шлюпки нос торпедного катера почти затерялся во мгле. Шлюпка стала зарываться носом в волны, но не опасно.

Мисс Плендерлейт повернулась спиной к дождю и к охранникам. Возможно, она все еще лила слезы, но сильный дождь насквозь промочил поля ее соломенной шляпы, и все лицо было мокрым. Однако глаза ее ясно глядели прямо на Николсона. Тот поймал взгляд, проследил, как она показала глазами на лежащий рядом с ней автоматический карабин, оставленный Фарнхолмом, и вновь посмотрела на него:

— Вы видите карабин? За моей сумкой?

Николсон медленно оглядел скамью, на которой сидела мисс Плендерлейт, и снова отвернулся. За парусиновой сумкой с вязанием и пожитками он увидел торчащий приклад карабина Фарнхолма, который тот так успешно использовал против... Внезапно в памяти Николсона всплыли все те случаи, когда бригадный генерал использовал это оружие, причиняя ущерб японцам: как он взорвал большое орудие на подводной лодке, как отбил атаку истребителя «зеро» на шлюпку, как спас ему, Николсону, жизнь на берегу того маленького острова, — и он сразу понял, что имелось нечто фантастически неправильное в этом дезертирстве и предательстве, что не мог человек так сразу и так круто изме...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «К югу от Явы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «К югу от Явы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Страх открывает двери
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
libcat.ru: книга без обложки
Алистер Маклин
Алистер Маклин - К югу от мыса Ява
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Breakheart Pass
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Ice Station Zebra
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Night Without End
Алистер Маклин
Алистер Маклин - Santorini
Алистер Маклин
Отзывы о книге «К югу от Явы»

Обсуждение, отзывы о книге «К югу от Явы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x