Он выяснил, что девушку зовут Митико. Ей двадцать лет, она недавно окончила школу и поступила на работу в кинотеатр, специализирующийся на показе иностранных фильмов. Характер у нее тихий, скрытный, к работе относится серьезно, в кинотеатре ее ценят. Парня у Митико, судя по всему, нет, и выходные она проводит дома, читает книги. С подружками никуда не ходит, даже в кино — и так успевает на работе все фильмы посмотреть.
О том, что с Митико случилась беда, знали очень немногие — только ближайшие соседи. Хасиро город хоть и провинциальный, но большой, жители одного квартала уже не знают, кто живет в другом. Обособленность городских кварталов на сей раз сделала доброе дело — спасла девушку от пересудов и сплетен.
Для начала Адзисава решил сходить в «Синема», чтобы приглядеться к Митико. В этот вечер она стояла на контроле, проверяла билеты. Долго возле нее топтаться было нельзя, и Адзисава успел рассмотреть девушку только мельком: белое, спокойное лицо, лад-ная фигура — на такой поневоле задержишь взгляд. Видимо, преступники знали, что она возвращается с работы поздно, и специально ее подстерегали.
Как установил Адзисава, рабочий день служащих в «Синема» делился на две смены — утреннюю и ночную. Отец Митико работал шофером автобуса, мать торговала в бакалейном магазинчике. Были еще младшие сестра и брат, они учились в школе. Особым достатком семья не отличалась.
Собрав сведения о Митико Ямада и ее семье, Адзисава решил встретиться с девушкой и попробовал с ней поговорить. Он выбрал день, когда та работала в утреннюю смену, и подкараулил ее по дороге домой.
Смена кончалась в пять. Митико вышла из кинотеатра во время; к счастью, она была одна.
Некоторое время Адзисава шел за ней, желая узнать, не свернет ли она куда-нибудь, но Митико направлялась прямо к своему дому. Он окликнул ее. Девушка оглянулась и, увидев незнакомого мужчину, сразу насторожилась. Видя ее испуг, Адзисава понял, что она еще не оправилась от пережитого потрясения.
— Меня зовут Адзисава. Можно мне с вами поговорить?
— О чем? — спросила она, едва удостоив взглядом его визитную карточку. В ее глазах читалось недоверие и враждебность ко всей мужской половине человечества.
— Это касается вашей сестры, — произнес Адзисава заранее заготовленную фразу.
— Моей сестры? — Как он и предполагал, первое недоверие сменилось удивлением.
— На ходу разговора не получится. Давайте зайдем куда-нибудь, посидим. Много времени я у вас не отниму.
— Не стоит. Поговорим здесь, — решительно заявила Митико.
— Мне известно, что не так давно на вас напали хулиганы.
— Что было, то прошло. И нечего об этом вспоминать, — неприязненно взглянула ему в глаза Митико, лицо ее побледнело. Однако то, что она не начала сразу же все отрицать, уже было неплохо.
— И все же выслушайте меня, пожалуйста.
— Извините, но мне пора.
Митико повернулась к нему спиной и зашагала прочь. Весь ее вид говорил: «Оставь меня в покое!» Но Адзисава не собирался отступать.
— Постойте! Та же компания охотится за вашей сестрой! Неужели это вам все равно?! — пустил он в ход козырную карту. Митико остановилась. Адзисава скороговоркой продолжил: — Вы проглотили оскорбление, а эти подонки, чувствуя свою безнаказанность, радуются. Вы дождетесь, что они снова вас подстерегут, да и сестренку не пожалеют!
Плечи Митико задрожали. Похоже, удар попал в цель: насильники не оставили ее в покое, она их знает!
Девушка обернулась:
— Вы из полиции?
— Нет, я такой же пострадавший, как и вы. Они изнасиловали мою невесту, а потом убили.
— Правда?! — В глазах Митико впервые мелькнул интерес.
Адзисава решил развить успех:
— Вы, наверное, помните, читали в газетах. Ее звали Томоко Оти, она работала в «Вестнике Хасиро». Мерзавцы подстерегли ее, надругались, а потом убили.
— A-а, я читала.
— Помните? Я хочу разыскать убийц.
— Ну хорошо, а при чем тут я?
— Вас изнасиловали в теплице. В той самой, откуда был сорван баклажан, который я нашел на месте преступления. — И Адзисава вкратце рассказал, как вышел на след преступников. Митико слушала его с широко раскрытыми глазами.
— Мало ли кто мог сорвать в теплице баклажан. Это еще не доказывает, что преступники те же самые.
— Не доказывает. Но вероятность велика. Хозяин сказал, что эта компания облюбовала его теплицу для своих диких забав. Вряд ли две разные шайки могли устраивать сборища в одном и том же месте. Если даже на Томоко напали не те мерзавцы, что на вас, то, по крайней мере, они из одной банды. Такое предположение вполне резонно, не находите?
Читать дальше