Андрей Воронин - Слепой. Кровь сталкера

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Воронин - Слепой. Кровь сталкера» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: минск, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Харвест, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепой. Кровь сталкера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепой. Кровь сталкера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие этого романа развертывается не только в Москве, но и в Старой Ладоге и в Чернобыльской зоне. Агент ФСБ Глеб Сиверов по кличке Слепой, помогая по просьбе генерала Потапчука дочери его давнего друга найти пропавшего отца, неожиданно обнаруживает карту, на которой точно указано местонахождение легендарной могилы вещего Олега. Но за этой картой, как и за захороненными там сокровищами, охотятся приехавшая из Швеции чета Ларсонов и русские кладоискатели. У каждого из них свои цели, и, чтобы предотвратить беду, Слепой действует на свой страх и риск.

Слепой. Кровь сталкера — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепой. Кровь сталкера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Слепой не успел этого сделать. Ларсон направился к водителю и попросил того по-русски:

– Остановите, пожалуйста, моей жене плохо.

Хелен со скорбным лицом подошла к выходу. Было понятно, что Ларсоны настроились сбежать. И допустить этого было никак нельзя.

– Самое главное, – вдруг шепнула тоже явно встревоженная намерениями Ларсонов Дарья, – что я слышала, как Ганс рассказывал Хелен о том, что ему кто-то через Интернет прислал сообщение о том, что готов продать ему карту, как я поняла, ту самую карту, которую кто-то вытащил из украденного у него в аэропорту саквояжа. И сейчас они хотят от нас всех избавиться. Хотят добираться дальше на попутных машинах. Даже мне ничего не сказали. Как заметил Ганс, им поможет язык долларов.

Слепой не стал уточнять, что за карта, но, как только автобус притормозил, подождал, пока сначала Ганс, а потом, опершись на его руку, Хелен спустились на землю, и направился следом за ними. Дарья хотела тоже выйти из автобуса, но Слепой остановил ее:

– Не спешите, я сам.

Дарья, как он заметил, осталась недовольна, но ничего не сказала. Слепой неплохо говорил по-английски, да и швед, как он успел заметить, прилично понимал и мог изъясняться по-русски. А лишние уши сейчас ему были не нужны.

Как только шведы спустились с шоссе к лесу, Слепой спрыгнул наземь. Ганс, как только они с Хелен оказались на опушке, схватил женщину за руку и потащил вглубь леса.

Слепой, нагнав их, схватил Ганса за плечо и сказал по-английски:

– Остановитесь и не делайте резких движений.

– Ганс, что такое?! Кто это?! Что ему от нас надо! – взволнованно воскликнула Хелен.

– Не волнуйтесь. И не бойтесь меня, – веско сказал Слепой. – Я знаю, что у вас здесь, в России, есть важное дело. И я готов вам помочь. Конечно, за достойное вознаграждение.

– Кто вы такой? – недоверчиво спросил Ганс.

– Он мой друг, – вдруг раздался голос Лизы, которая, как оказалось, увязалась-таки за Слепым. – Если вы сюда приехали не только как туристы и у вас здесь есть какое-то дело, этому человеку вы можете доверять. Ему и мне.

– Ганс, нам действительно вдвоем не справиться, – вздохнула Хелен. – И нам нужна охрана.

– Хорошо, – сказал Ганс. – Твой друг умеет не задавать лишних вопросов?

– Умею, – кивнул Слепой. – Это моя профессия.

– И сколько вы хотите за то, что будете нас сопровождать и охранять? – спросил Ганс.

– Давайте об этом потом, – сказал Слепой. – Сейчас, как я понимаю, вы хотите избавиться от хвоста?

– А кто есть хвост?

– Давайте и об этом потом, – попросил Слепой и, взглянув на Ларсонов, спросил: – Вещи вы решили оставить в автобусе?

– Вещи можно купить, а то, что нам нужно, не купишь, – ответил Ларсон и, протягивая Слепому несколько стодолларовых купюр, сказал тоном хозяина: – С этой минуты вы у меня на службе и лишних вопросов задавать не должны.

– Понял, – кивнул Слепой и добавил: – А багаж можно будет получить на станции. Мы все равно приедем туда быстрее, чем на автобусе. Подождем, пока хвост уйдет, и заберем багаж. Теперь нам нужна попутка.

– Что такое есть попутка? – спросил Ганс, который, не ожидая перевода, старательно вслушивался в то, что говорил Слепой.

– Попутная машина, машина, с которой нам будет по пути, – уточнила по-русски и по-шведски Лиза.

Слепой понимал, что, если они не дадут о себе знать водителю автобуса, Дарья, которая сует нос во все, что происходит, может вызвать полицию. А им сейчас это было совсем ни к чему. Поэтому он, заметив, что на лесной дороге появились два паренька на велосипедах, очевидно местные, помахал им, чтобы те остановились.

Мальчишки притормозили.

– Заработать хотите? – спросил у них Слепой.

– А в чем платить будете? – спросил тот, что постарше.

– В долларах, – сказал Слепой, достав две пятидолларовые бумажки.

– Это хорошо, – кивнул мальчишка и спросил: – Что делать-то нужно?

– Там на шоссе автобус стоит, – начал Слепой, одновременно доставая блокнот и ручку, – передадите водителю записку.

– Будет сделано, – кивнул старший мальчишка, а младший, который все это время разглядывал что-то на земле, наконец поднял глаза и настороженно глянул на Слепого.

Слепой на секунду задумался и написал: «Уважаемый водитель! Нам пришлось срочно вернуться назад. Наши вещи просим отдать тому, кто придет за ними с нашей запиской. Простите, что так вышло» – и расписался.

Мальчишка, тот, что постарше, забрал записку и деньги, оседлал велосипед и, махнув младшему рукой, скомандовал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепой. Кровь сталкера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепой. Кровь сталкера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Слепой. Кровь сталкера»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепой. Кровь сталкера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x