Люди вокруг Мастерса задвигались и побрели по своим местам. Разговоры зазвуча ли громче и энергичнее, словно миновал какой-то кризис. Мастерс остался стоять у окна рядом с Баркером. Макги подошел и встал между ними, глядя на низкие серые тучи.
— Улетел, — сказал Мастерс.
— Да, я видел, — отозвался Макги. — Может, и нам пора к месту работы?
— За этим дело не станет, — заключил Мастерс.
Премьер-министр вглядывался в иллюминатор вертолета и видел далеко внизу, за тонкой облачностью, беспокойное серое пустынное Северное море. От этого вида его прохватил озноб. Он ощущал холод и легкую нереальность окружающего мира. Море тянулось далеко, насколько хватает глаз, и терялось в ползущих тучах.
— Похоже, внизу ужасно холодно, — сказал он. — Не хотел бы я работать там.
— И я бы тоже, — отозвался заместитель министра энергетики.
ПМ усмехнулся, пряча ироничную улыбку. У него было красноватое, полное лицо с чертами упрямца, холодные голубые глаза и седые волосы. Рядом с ним заместитель министра выглядел молоденьким администратором; в отличие от ПМ ему еще предстоял тяжелый жизненный путь, и эта разница между ними частенько давала себя знать. И теперь вот ПМ вздыхал, не отрывая взгляда от Северного моря, а его крупное тело не ловко ерзало, словно все эти тучи комом навалились на него.
— Да, — сказал он, — такая работа, как здесь, не для таких, как я. Эта работа для людей типа моего отца, каким он был в молодости. Для людей, любящих суровую жизнь.
Занятый открыванием брифкейса, заместитель министра удивленно поднял взгляд. В отличие от ПМ у него был выговор воспитанника привилегированного учебного заведения.
— Ваши слова звучат ностальгически, премьер-министр. Тот мир давно уже умер.
— Разве? А я не совсем уверен. Ведь этим парням платят меньше, чем они заслуживают, и мы оба знаем это.
— А я думаю, что им платят вполне прилично.
— Может, ты думаешь, что и горнякам платят вполне прилично?
— А разве нет?
— Платят хорошо, но не столько, сколько мы требуем от них. А я уверен, что Северное море похуже рудников. Показатель смертности высок. Более того, согласно полученным мною отчетам, вероятность смертельного случая здесь в десять раз больше, чем на шахтах.
— И в пятьдесят раз выше, чем в промышленности, премьер-министр.
— Точно, — раздраженно сказал ПМ, и заместитель министра, слегка улыбнувшись, стал перебирать бумаги в портфеле. ПМ, повернувшись, увидел эти бумаги и вновь устремил взгляд на море внизу.
— А где охрана? — спросил он.
— Вылетела раньше.
— САД?
— СПП — спецподразделение подводников.
— Потому что нам придется садиться?
— Да, премьер-министр.
ПМ язвительно усмехнулся, продолжая разглядывать бесконечно катящиеся внизу волны бескрайнего моря.
— И мне придется остаться на вышке до завтрашнего вечера?
— Да, премьер-министр.
— Надеюсь, я не подвержен морской болезни.
— Вам не придется страдать. Вы будете оставаться на бетонной платформе, а не на вышке.
— А я думал, что тут кругом только вышки.
— Нет. Вот как раз на вышке и можно заболеть морской болезнью. И вышка используется для пробного бурения — проверить, есть ли нефть в данной точке. Большинство вышек находятся в полупогруженном в воду состоянии, и центр их тяжести находится под водой. Там расположено нечто вроде громадного понтона, который удерживается четырнадцатитонным якорем. В каком-то смысле они похожи на плавучие фабрики и подвержены качке, как корабли.
Платформы же — дело другое. Как только вышки находят нефтяное месторождение, их сменяют платформы. Вышки только находят нефть, а вот действительно добывают ее с помощью механизмов, расположенных на платформах. Сделанная из бетона главная палуба платформы имеет размеры Трафальгар-сквера, а ее опоры прочно стоят на дне моря. Это уже скорее остров, нежели плавучая фабрика, и уж разумеется, ее не так качает. Мы направляемся на новую платформу в Сороковом месторождении, самую большую в Северном море. Вся нефть из других месторождений проходит через Сороковое и перекачивается через единый нефтепровод в Питерхед. — Заместитель министра помолчал, давая премьер-министру время переварить эту информацию. — И платформа эта действительно громадная. На ней расположен почти полный нефтеочистительный завод. Мы не ощутим ни малейшей качки, так что я уверен, никакая морская болезнь вам не грозит.
ПМ кивнул, не отрывая глаз от серого полотна мертвенно-холодной воды. «Уэссекс» ревел и содрогался. Снаружи продолжал свирепствовать ветер. А внутри располагались сорок четыре незанятых кресла. ПМ вздохнул, ощущая усталость и раздражение. Прошедшие три последних года были ужасны, звучали требования всеобщих выборов, и важность этой поездки висела на нем грузом, заставляя нервничать.
Читать дальше