* * *
Вторую минуту Даша пыталась размешать в чашечке кофе. От её резких движений традиционно высокая пенка на капучино давно уже превратилась в тонкую плёночку. Но девушка, кажется, этого не замечала. Я уже начинал жалеть, что вообще завёл этот разговор.
Вчера день закончился в полном смысле этого слова плачевно. Оскорблённая поступком «душки Джорджио» в лучших чувствах, она впала в слезливую истерику, и я вынужден был успокаивать её до трёх часов ночи. А потом ещё и убаюкивать. Естественно, что утром она проснулась после одиннадцати, причём не в самом лучшем расположении духа. Завтракать мы пошли в кафе. Там-то я и задал вопрос, после которого она расстроилась окончательно. И теперь перемешивала свои эмоции вместе с кофе, сливками и сахаром в одной большой чашке. А спросил я о том, что мучило меня уже третий день: «Какого чёрта она здесь делает?» Ибо после вчерашнего шоу у меня не оставалось ни малейших сомнений в её профессиональной непригодности.
Наконец она решилась. Бросив ложечку на стол, подняла на меня глаза и тихо сказала:
— Извини, Анри. Я не могу тебе сказать. Это очень важно и… я обещала.
Вот так. Коротко и неясно. Стиль, во всяком случае, знакомый.
— Ну хорошо, — согласился я. — Обещала так обещала. Меня сейчас интересует другое — что Стрекалов говорил тебе обо мне? Что я большой любитель итальянской живописи, а он мне достал туристическую путёвку? Так? Или нет?
— Нет. Он говорил, что у тебя здесь дела. И всё.
— А о том, что жить рядом со мной иногда бывает ужасно вредно для здоровья, он не говорил? Даша, я не понимаю, что ты здесь делаешь, но то, что делаю здесь я, подвергает нас обоих нешуточному риску. И у меня нет ни времени, ни желания вдобавок к своим проблемам заниматься благоустройством твоей личной жизни. Гонять от тебя итальянских маньяков.
— Я больше не буду, — тихо произнесла она, упорно глядя в пол. И я понял, что бьюсь головой о стену.
— Может, ты вернёшься? — на всякий случай спросил я. Она покачала головой.
— Я не могу, — посмотрела умоляюще и сказала, уже совсем тихо: — Извини, Андре, но я и вправду очень мало знаю. И даже эту малость рассказать тебе не могу. Не сердись, пожалуйста.
— А, ладно… — Я махнул рукой.
Есть проблемы, которые, по определению, решаются именно так — складываешь руки и ждешь, чем всё закончится. Другого пути нет.
— Знаете, мадемуазель Софи, я вас приглашаю на прогулку по городу. Вы не против?
Судя по загоревшимся глазам, мадемуазель была «за» двумя руками.
* * *
Прогулка получилась своеобразной. По городу мы перемещались короткими перебежками, потому что солнце шпарило как сумасшедшее. После длительных периодов пребывания в Африке я почти адаптировался к жаре, но, во-первых, в Милане было не просто много градусов по Цельсию, а много именно «влажных» градусов. А во-вторых, Даша в Африке не бывала. Поэтому стометровый забег по раскалённой улице с беглым осмотром достопримечательностей обычно заканчивался либо в кафе, либо в магазине. В результате через пару часов я стал похож на этакий бурдюк, до горлышка наполненный холодным соком, горячим кофе и мартини в разных вариациях. Вдобавок обвешанный многочисленными пакетами и пакетиками — Дашиными трофеями, добытыми в ходе «экскурсии». Если я скажу, что всё это приводило меня в дикий восторг, ни один нормальный человек мне не поверит. И будет абсолютно прав. Радость моя достигла предела в небольшом магазинчике, торгующем разнообразными керамическими изделиями. Когда я вдруг понял, что моя спутница вот-вот купит одно из этих изделий. В полюбившемся ей шедевре было сантиметров пятьдесят высоты, и по всем признакам эта штука напоминала разукрашенный безумным художником горшок а-ля «ночная ваза». Вот тут моё терпение кончилось. Дело происходило в Galleria Vittorio Emanuele, и, подстёгиваемый нешуточной опасностью превратиться в некое подобие вьючного животного, я наконец-то вспомнил про «Мерседес». Вчера я впопыхах оставил его как раз неподалёку, на небольшой улочке рядом со знаменитым театром «Ла Скала». Вообще-то взглянуть на него имело смысл гораздо раньше. Машина была битком набита оружием и оформлена на моё имя, так что любой чересчур внимательный полицейский мог бы положить конец карьере Анри Будика. Правда, я очень тщательно припарковался и оплатил стоянку на сутки вперёд, но… всё равно нехорошо.
— Софи! — громко обратился я к Даше. — Если вы оставите синьору визитку нашего отеля, то эту прелесть вам доставят прямо в номер. И, знаете, у меня возникла чудная идея. Я хочу показать вам маленький фокус. А потом мы решим, что нам делать дальше. Согласны?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу