Сергей Зверев - Гавань красных фонарей

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Гавань красных фонарей» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гавань красных фонарей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гавань красных фонарей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Амстердаме планируется крупное международное мероприятие с участием высокопоставленных особ. В службу безопасности просочилась информация о возможном теракте. Голландская сторона обратилась к правительству Российской Федерации с просьбой обеспечить безопасность мероприятия. Москва отреагировала на просьбу незамедлительно: в Амстердам направлена группа боевых пловцов капитана Татаринова. Им приказано взять под охрану ту часть акватории порта голландской столицы, где будут пришвартованы российские яхты с VIP-персонами…

Гавань красных фонарей — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гавань красных фонарей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через полчаса капитан сообщил, что на радаре его суденышка появилось преследуемое ими судно, а кто тут ночью может быть — у северного побережья Исландии, круизный лайнер?

Татаринов вошел в маленькую рубку и посмотрел на прибор.

Радар выдал им скорость идущего впереди судна и расстояние до него: пять миль.

Напряжение возрастало. Корабль, чьи очертания уже можно было различить впереди, становился все больше и больше.

Как и предполагалось, с Сэмом связался капитан идущего впереди судна.

Запрос пошел на английском, и ответ также последовал на языке Шекспира, благодаря чему Татаринов мог понять суть того, о чем говорили друг другу два капитана. И Сэм заверил того капитана, что они просто идут одним и тем же курсом. Тот, второй, капитан на большом корабле не поверил нашему капитану и посоветовал отвалить на хрен куда-нибудь на пару миль, дабы не создавать аварийную ситуацию. Но Сэм под дружное кивание Татаринова и Диденко сказал, что ни хрена подобного и он пойдет именно так, как проложил курс. На что их капитан покрыл факами нашего капитана и всю шхуну, на которой находился спецназ. Но Сэм выстрелил в их капитана такими факами, что тот отключился первым, послав перед этим нашего капитана в далекое ненормативное плавание.

Сойти за придурков было не самым худшим вариантом, но Сэм… Сэм серьезно завелся, так как последний посыл ему явно пришелся не по душе, и он уже начал болеть за русских, чтобы те реально поднялись на борт и попросили ответить за коварный последний фак.

Толстый луч прожектора родился на корме и, пошарив по темноте, выловил среди волн рыболовецкую шхуну, на которой находились готовые к штурму русские.

— Вниз! — заорал Татаринов и сам плюхнулся на палубу.

Народ, не дожидаясь, когда луч найдет их, испарился.

По высоте, на которой находился прожектор, Татаринов прикинул, что высота борта корабля не достигает и пятнадцати метров, что радовало.

Лебедка, встроенная в гарпун, поднимала спецназовца на пятнадцать метров за пять секунд. Пока один будет подниматься вверх, остальные должны прикрывать его. Если их встретят огнем, то самому первому придется хуже всего.

Снова по рации капитаны стали кричать друг на друга…

Находясь на грани контакта между двумя корпусами, стороны перешли на изощренные слова, и не только на английском. Смесь исландско-немецко-французского языков вскипела, а тем временем левый борт судна стал нависать над шхуной.

Перед ними был старенький сухогруз, чью надстройку нарастили вдоль всей палубы, чтобы он мог принимать на борт большое количество пассажиров и обеспечивать им добротный комфорт на протяжении нескольких недель плавания.

— Есть за что зацепиться! — заорал Татаринов находящемуся на корме Диденко. Шепотом не получалось, шум двигателей кораблей и волн слился в сплошной гул.

Стоя на палубе на одном колене и стараясь не обращать внимания на болтанку, Голицын и Бертолет подняли головы и следили за палубой. Наверняка вся команда в курсе, что сумасшедший рыбак подошел к ним с борта и собирается пойти на таран.

Действительно, сверху вниз свесилось несколько голов с мощными фонарями в руках.

— Стоп машина! — рявкнул Татаринов и сам дернул рычаг хода, благодаря чему борт корабля пронесся мимо них, и они остались в темноте далеко позади.

Люди посмотрели на него с недоумением:

— Не получится!

— Командир, получится! — крикнул в ответ Диденко и выстрелил из абордажной пушки практически в корму уходящего от них судна.

— Старший мичман! — заорал покрасневший от неповиновения подчиненного Татаринов, но тот уже по автоматической лебедке поднимался вверх.

— Твою…! — проводил мичмана кавторанга и снова запитал двигатель горючкой по полной. — Убью гада! А вы что смотрите?! — Кэп рявкнул на старлеев, и те синхронно выпустили свои «кошки». У Голицына получилось зацепиться за бортовое ограждение, и он следом за Диденко полетел наверх, а Бертолет не попал и теперь озадаченно смотрел на свое разряженное устройство, которое стремительно вхолостую поглощало выпущенный трос с крюком на конце.

Татаринов не стал ждать и выстрелил из своего орудия. Тройной крюк взметнулся вверх и, описав траекторию, звякнул и вцепился в фальшборт. Кэп отправился наверх за своими подчиненными, а Бертолет остался внизу…

Как только Диденко зацепился за перила свободной рукой, он одним движением перебросил самого себя на палубу и попытался слиться с палубой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гавань красных фонарей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гавань красных фонарей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гавань красных фонарей»

Обсуждение, отзывы о книге «Гавань красных фонарей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x