Мэй Муоно и десантники продолжают нестись впереди, с трудом вписываясь в изгибы речного русла. Они пока не видят преследователей — те перестреливаются с пиратами, которым последними повезло покинуть остров. Неожиданно стрелок со второго глиссера умудряется подстрелить пилота головного катера преследователей.
Тот валится грудью на штурвал и рычаги, и трофейный глиссер, резко набрав скорость, вылетает на берег, ломая кусты. Взрыва не происходит, но не успевшим спрыгнуть солдатам уже все равно — в кустах полно сухих острых веток, которые втыкаются в грудь, с легкостью находя щели между бронепластинами, в ноги, руки, в лицо…
Разъяренные гибелью товарищей, спецназовцы палят из всех стволов по удачливому стрелку. Но пули не всегда летят туда, куда их посылают, и одна совершенно случайно попадает в затылок водителя предпоследнего глиссера. Его мозг взрывается фонтаном кровавых брызг, суденышко разворачивает поперек волны, оно опрокидывается, и на него тут же налетает глиссер, идущий следом. Водитель ничего не успевает сделать, тем более что в его плечо и голову вонзается по пуле. Его глиссер взлетает над водой, теряя раненого водителя и пока еще целого стрелка, и плюхается на прибрежные камни. Взрыв! Обломки разлетаются во все стороны, осыпая раскаленным дождем преследователей. А те проносятся по головам оказавшихся в воде пиратов. Раненый водитель тонет сразу, его собрату по несчастью удается уклониться от первого катерка со спецназовцами, но второй вплющивает его в мутные волны реки.
Лавров увидел, как за изгибом реки мелькнул глиссер со спецназовцами, потом еще один. «Выходит, пираты сошли с дистанции», — подумалось майору. А патроны-то кончаются — у него остался только один запасной рожок, не считая наполовину пустого в автомате. У лысого лекаря, оказавшегося неплохим стрелком, запаса и вовсе не было — свой последний магазин он уже вставил в автомат. Майор посмотрел вперед — суденышко Мэй Муоно уверенно шло впереди. А водит она хорошо, отметил Лавров, перехватывая автомат поудобнее. Подумав, он заменил магазин. Чем позже придется делать следующую замену, тем лучше.
Рев моторов все четче — похоже, в индонезийском спецназе служат рисковые ребята. Не боятся так гнать по незнакомой реке. А ведь сейчас появятся первые лучи солнца, и гнать так станет опасно — могут и ослепить. Пусть на секунду, на такой скорости и секунды хватит, чтобы убиться.
У ног майора на носилках стонет Пермяков. Кажется, старлей приходит в себя. Батяня оглядывает окрестности и качает головой — река становится шире и прямее. Похоже, еще пара поворотов — и океан. Неужели удастся оторваться?
Не удается. Из-за только что пройденного поворота вылетают два глиссера, на которых хорошо видны фигуры в камуфляже и бронежилетах. Других глиссеров не видно. «Уже хорошо, — думает Лавров, — авось получится». Но автоматы спецназовцев тут же начинают плеваться огнем, пули цокают по обшивке. Пока еще изредка. Лысый пригибает голову. «Пожалуй, лекарь прав, — думает Батяня, — стоит поберечь патроны и подпустить их поближе. Опаньки, а на том, что идет вторым, похоже, «М16» с подствольником».
— Ринат! — кричит он, пытаясь перекрыть рев мотора у разведчика за спиной. — Там гранатометчик!
Черт, а ведь до него не больше трехсот метров… Может и шмальнуть, и даже попасть. Лавров вскидывает автомат, пытаясь выцелить водителя второго глиссера. Одна короткая очередь, другая… И тут лысый, не уразумевший его замысла, длинной очередью находит головной катерок. Пули крошат винт, впиваются в предплечье водителю. Тот, дергаясь от боли, слишком резко перекладывает штурвал, и глиссер, резко завернув, опрокидывается, скрывая под собой солдат. Тот, на котором майор углядел гранатометчика, обходит невезучего лидера и прибавляет ходу. Из-под перевернувшегося глиссера показываются три головы. Похоже, все живы и гребут к берегу. А спецназеры патронов не жалеют, отмечает Лавров. Похоже, усиленный боекомплект. Это плохо.
Видимо, помощники Мэй Муоно не подсказали ей, что стоит прибавить газу — Ринат выжимает из своего мотора максимум, и дистанция между двумя суденышками-беглецами неуклонно сокращается. Преследователи тоже не отстают. И, пожалуй, даже приближаются. Лавров снова пытается поймать на мушку гранатометчика — самого опасного сейчас человека на том «кораблике». Но пули упрямо не хотят попадать в цель. А волнение на реке все сильнее — близость океана дает о себе знать. Река делает еще один поворот, еще немного — и преследователи хоть ненадолго, но потеряют их из виду. И у гранатометчика не выдерживают нервы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу