Паркер вышел на песок, обогнул куст и увидел вытащенные на берег аэроглиссеры — три, нет, четыре. Помимо тех двоих, кто его захватил, он насчитал еще человек восемь или девять. Толком разглядеть их не удалось — ему снова накинули на голову черный капюшон, а потом довольно грубо швырнули на один из глиссеров. Причем не усадили, как он надеялся, а уложили перед пассажирским сиденьем. Заревели моторы, и глиссер с Паркером приподнялся над пляжем, явно развернулся, покачиваясь, и понесся куда-то в ночь.
Сказать по правде, определенный риск в ночной морской прогулке на глиссерах был — все-таки до окрестностей Паданга было куда дальше, чем до лагеря исламистов, для возвращения требовалась дозаправка. Но у Мэй Муоно в городе имелись связи, так что проблемой это не было. И лишь океан мог осложнить все дело, однако не осложнил.
До базы пиратов на острове посреди болота глиссеры дошли незадолго до полуночи. После двух с лишним часов, проведенных в крайне неудобной позе, на постоянно вибрирующем настиле, англичанин чувствовал себя хорошо отбитым шницелем. В голове звенело. Пираты перетащили пленника в большую бамбуковую клетку, предназначенную специально для таких почетных гостей. Причем сделали это довольно аккуратно — фляжка с виски и сигарный ящичек вместе с зажигалкой не покинули карманов Паркера.
Мэй Муоно пришла взглянуть на пленника. В клетке, совершенно обессиленный дорогой, он выглядел не слишком презентабельно. Королева пиратов недоверчиво фыркнула:
— Это и есть тот англичанин? И сколько мне за него заплатят?
Ринат что-то шепнул стоявшему рядом с ним пирату, и тот поставил перед своей командиршей три изящных чемоданчика.
— Вот тебе за него выкуп, — сказал майор, — чтобы далеко не ходить. Здесь триста тысяч долларов, если он не врет.
Подскочивший по знаку Мэй помощник открыл все три чемоданчика, просмотрел тугие пачки, кивнул ей: «Все в порядке». Закрыл чемоданчики обратно и отошел. Королева пиратов довольно улыбнулась:
— Все честно. Теперь он твой. Но зачем он тебе? — Не дожидаясь ответа, она расхохоталась: — Впрочем, какое мне дело? Бизнес сделан. Уважаю людей, которые держат слово. Обращайтесь, если будет нужна помощь.
— Мне потребуются ноутбук и спутниковый телефон, — сказал Лавров. Пиратка кивнула:
— Без проблем. Сейчас принесут.
Мэй Муоно и ее свита ушли.
— Ну что, мистер Паркер, продолжим наш разговор? — поинтересовался майор, когда англичанин, придя в себя, открыл глаза.
— Чего еще вам нужно?
— Насколько мне известно, Тахира Башаримова у Ахмад-хана нет, верно?
— Да, — слабым голосом проговорил Паркер.
— Где он?
— Откуда мне знать? — прошептал резидент. Майор нехорошо так улыбнулся:
— Вы все-таки хотите познакомиться с местными крокодилами?
Паркер вздохнул:
— Я думаю, он в Паданге. Вчера утром он связался со мной через Интернет. Умерил свои аппетиты. Сказал, что ему хватит пяти миллионовв долларов. И сбросил номер счета, на который следует их перевести.
— Вы перевели?
— Нет.
— Неужели у Секретной службы Ее Величества не нашлось столь скромной суммы? К слову, нам же вы предлагали семьсот тысяч просто за то, что мы вас отпустим, неужели вам стало жалко пяти миллионов за сверхсекретные файлы? — Лавров помолчал немного, а потом предложил: — Переведите ему требуемую сумму, назначьте встречу. И как только Башаримов и файлы окажутся в моих руках, я вас отпущу.
— В моем распоряжении нет пяти миллионов, — с усилием проговорил Паркер, а сам подумал: черт возьми, кто же из них главный? Сейчас простоватый с виду блондин явно ведет партию.
— Да? А сколько же у вас есть?
— К сумме, которую я вам предлагал, я мог прибавить еще сто тысяч.
Батяня прикинул:
— То есть… за минусом трехсот тысяч… в активе у вас примерно полмиллиона?
— Именно так, — кивнул англичанин.
— О’кей, — сказал Лавров, — вы переведете ему эти деньги в качестве аванса и назначите встречу.
Паркеру очень хотелось послать этого блондина ко всем чертям, но направленный прямо в переносицу ствол автомата призывал к сдержанности.
— Хорошо, я это сделаю. Прямо сейчас?
— Нет, утром, — покачал головой блондин, — пока отдыхайте.
Русские, как уже безо всяких условностей именовал их для себя Паркер, ушли. Через какое-то время он провалился в странный сон, деталей которого потом не вспомнил, но осадок остался очень тяжелый.
На рассвете его разбудили. Снова связали, нацепили капюшон и погрузили на глиссер. Но на этот раз увезли не очень далеко — минут через пятнадцать глиссеры — в сопровождении шел еще один — выскочили на незнакомый берег. Однако вместо ожидаемого океана вокруг было огромное болото, окруженное со всех сторон джунглями. Скорее всего, непролазными. Паркера перетащили на небольшой островок, похожий на сильно сплющенный и поросший мхом и травой панцирь гигантской черепахи. Развязали. Смуглолицый поставил перед англичанином складной столик, на который водрузили ноутбук с подключенным к нему спутниковым телефоном. Ну да, мысленно согласился Паркер, по-другому отсюда в Интернет и не выйдешь. Догадался он и почему его вывезли черт знает куда — чтобы по сигналу телефона нельзя было определить, где держат пленника.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу