Ринат всматривается в противоположный берег, выискивая пулеметчиков — они наиболее опасны. Он видит, что майор собрался спасти предводительницу пиратов, и пытается увеличить его шансы на успех. Разведчик никаких эмоций по поводу этой дамы не испытывал, но понимал, что у Мэй Муоно осталось еще много «подданных». И если спасти их «королеву» сейчас, у них на глазах, то это им зачтется — а что-то и простится. То, что Пермяков жив — хорошо, но его все равно надо доставить в больницу. И задание никто не отменял. Им все равно будет нужна помощь в поисках парня с украденными секретами. А если спасти Мэй Муоно, вполне можно договориться с пиратами, чтобы те — из чувства благодарности — зачистили-таки остров от исламистов. Но это позже. Сейчас надо стрелять, стрелять и стрелять.
Лавров подбирается к горящему глиссеру как раз в тот момент, когда ничего не соображающая от потери крови и болевого шока Мэй Муоно валится в воду. Андрей подхватывает ее, не давая захлебнуться, плывет с ней к берегу. Пираты, завидев, кого он тащит, начинают бить по исламистам длинными очередями — стараясь хотя бы не дать им поднять головы. Так что майору удается вытащить пиратку из воды и даже доволочь до зарослей, не поймав ни одной пули.
К Мэй Муоно тут же бросаются ее люди. Но медиков среди них нет, находится лишь пара человек, способных более-менее прилично сделать перевязку. Впрочем, оказывается, что ранения не слишком серьезны. Одна пуля скользнула по голове, сорвав кожу, другая прошла насквозь через предплечье, не задев кость. Но крови она потеряла многовато. Лавров воспользовался чудом уцелевшим набором первой помощи. Все-таки риск заражения в таких условиях велик. Спиртом, отыскавшимся у кого-то из пиратов, майор промыл раны и перевязал Мэй Муоно руку, на висок налепил полоску пластыря. И в этот момент королева пиратов открыла глаза — сказалось действие антидота. Пираты едва не подпрыгнули от восторга, видя свою королеву живой, пусть и не слишком здоровой. Все они настроены на то, чтобы доставить Мэй Муоно на остров на болоте. Пираты даже попытались соорудить примитивные носилки — после того, как Лавров с помощью Рината объяснил им, как это сделать. Но сам майор отнесся к этой идее с сомнением, о чем сказал Ринату. Тот согласился — тащить ее несколько километров по джунглям, а потом еще и через трясину — это совсем не то же самое, что перевезти на глиссере.
Мэй Муоно, которая уже окончательно пришла в себя, широко раскрытыми глазами смотрела на Лаврова — кто-то из ее подчиненных уже просветил предводительницу, кому она обязана жизнью.
Батяня тем временем предложил не тащить раненую через джунгли, а дождаться, когда исламисты уйдут, и найти хотя бы один мало-мальски целый глиссер и уже на нем доставить Мэй Муоно на остров.
План понравился всем. Тем более что наверняка те пираты, чьим катерам удалось вырваться из ловушки, попытаются вернуться за своей королевой. Так что, может быть, искать глиссер и не придется. Перестрелка внезапно стихла — похоже, исламисты стали покидать поле боя.
Прибежавший с огневого рубежа пират своими словами подтвердил это предположение. Люди Ахмад-хана, постреливая для острастки, действительно скрылись, не оставив ни раненых, ни убитых. Так что определить их истинные потери не представлялось возможным. Как бы то ни было, Лавров полагал, что пиратам досталось куда сильнее — помимо самой Мэй Муоно, на берег выбралось только чуть больше двух десятков человек, большинство из которых были ранены. Неизвестно, сколько еще смогло вырваться из-под обстрела на глиссерах, но вряд ли много: аэроглиссер — это вам не бронекатер.
Они стояли на краю зарослей, готовые броситься обратно под их прикрытие. Но никто по ним не стрелял. В воде все еще плавали трупы пиратов, но течение реки понемногу начинало уносить их в океан. Обломки взорванных или сгоревших суденышек так же неспешно дрейфовали прочь. По-хорошему, следовало бы вытащить и похоронить погибших, но живых, даже с учетом раненых, было слишком мало. Несколько глиссеров прибило к обоим берегам. Отсюда, с гребня пологого склона, невозможно было определить, насколько сильно они повреждены. Но вполне можно ожидать, что один-два удастся восстановить.
Мэй Муоно тоже осматривала место недавнего побоища. Но думала она не о тех, кто погиб. Жизнь пирата такова, что не знаешь, когда она оборвется. И как — тоже.
Мэй думала о мужчине, который совсем недавно спас ей жизнь, хотя совершенно не обязан был это делать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу