— Вот они! — прошипел Кокарев.
Один за другим «тюлени» вышли из зарослей. Они действовали согласно инструкциям. Не зная сил противника, сократившего их число вдвое, они были обязаны отступить и вызвать подкрепление.
Джеб не смог ответить на вопрос, рискнул бы он на их месте воспользоваться транспортом. Во всяком случае, повременил бы.
— Огонь! — отдал он команду.
Три «калаша» отработали длинными, а потом форсированными очередями. Два американца рухнули замертво. Остальных крепко зацепило, и они укрылись за телами товарищей. Кокарев потянул спусковой крючок подствольного гранатомета, и автомат дернулся у него в руках. Осколочная граната разорвалась в пяти метрах позади «тюленей». Мелкие осколки врезались в машину, еще плотнее прижали автоматчиков к земле. Один из них огрызнулся короткой очередью, вскинув автоматический карабин из-за укрытия. Джеб повторил выстрел Кокарева и перебежал на несколько метров вперед. Его маневр остался не замеченным для американцев, в очередной раз пригнувших головы.
Эта пара работала слаженно. Один снова отстрелял из модернизированной «М16», другой сменил положение перекатом. Он уходил в сторону джипа, подальше от огня противника, подальше от поляны, где их отряд попал в засаду. Третий выстрел из гранатомета решил исход этого поединка. Джеб сделал последнюю перебежку и с пяти метров дал длинную очередь, смещая ствол «Калашникова». Он прошил и первого стрелка, так и не успевшего отойти от мертвого товарища, ставшего для него бруствером, и второго, поднявшего карабин для очередного выстрела.
Николай подбежал к машине и открыл заднюю дверцу. Вдвоем с Тимуром они перенесли тела морпехов в салон. Блинков страховал их, вглядываясь в чащу и вслушиваясь в притихшие джунгли.
Кок завел двигатель и отогнал машину в лес, лавируя между деревьями. Когда он вернулся к товарищам, Джеб тихо сказал:
— Мы искали лабораторию... Похоже, другого пути у нас нет. Остальные будут окончательно отрезаны в ближайшие час-полтора.
Он первым пошел в сторону поляны, выкрикнув на ходу:
— Чижик, свои!
Опустившись над телом пехотинца с полевыми погонами лейтенанта, он обыскал его, забрал радиотелефон, рацию и документы на имя лейтенанта Джона Миллера. Миллер при падении сломал шею. Просто удивительно и в то же время закономерно, думал Блинков, что смерть пришла к нему в женском обличье.
На высотке он застал идиллическую картину. Рядом с Чижом лежала красивая блондинка. Она повторяла его позу, и только винтовка в ее руках помогла бы назвать эту пару снайперской.
— Ты, наверное, Мишель Гловер, — усмехнулся Джеб, разглядывая девушку.
* * *
Крис Веллер нервничал, как никогда в жизни. Он не мог разобраться в странной ситуации. Бабангида не отвечает на запросы по радио. С оперативной подгруппой лейтенанта Миллера связь также потеряна.
На связь вышел его помощник сержант Уинфри, добравшийся до границы Национального парка.
«По сути, Бабангида и Миллер должны находиться в одном месте, на подступах к Кимберли. Куда они подевались?» — недоумевал Веллер. Такое чувство, что им противостояла не журналистка, а диверсионный отряд. Все они словно попали во временную дыру.
Начальник базы вышел на связь с Бриджесом.
— Рэй, это Крис Веллер. Как ты меня слышишь? Прием.
— Отлично. Ты где-то поблизости?
— Нет, черт возьми! У меня пропало два отряда. Ты где сейчас?
— В четырех километрах от «Икс-Рэй». Первый пост. Мы на берегу реки.
Это место Веллеру было хорошо знакомо. Пост назвался первым потому, что вплоть до лаборатории не было ни одного оборудованного заслона. Там отличные точки для наблюдателей, вспоминал начальник базы, сигнальные мины-ловушки, обработанные специальным составом, отпугивающим диких животных. В середине реки притоплен сонар, сообщающийся с радиобуем. Он передавал на пульты лаборатории и военной базы сигналы — будь то шум мотора, плеск весел, работа акваланга, невесомые движения ласт. Другие шумы были исключены из системы акустического слежения, отрабатывались лишь внесенные в программу звуки.
В заросшем плетеобразном ерике была ошвартована деревянная моторка. Патрули часто пользовались ею, но в основном передвигались по реке на каркасных «зодиаках» с подвесными моторами. Веллер не предупредил Бриджеса о том, что ему могут понадобиться скоростные «зодиаки». А те хранились в сарае, оборудованном на манер мокрого дока, в полумиле от лаборатории. «Это мое упущение», — подумал Веллер. Но всего не предусмотришь. В задачу Бриджеса не входило патрулирование прибрежного района парка. Он лишь усилил подступы к нему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу