– Минутку, – сказал Грэй, обращаясь к медикам. – Боб хотел попрощаться с этим человеком… – Он указал на своего сотрудника.
Иван подошел к транспортируемым носилкам на колесиках. Мужчина, лежащий на них, нашел его взглядом.
– Это вы?.. – сказал он. – Я вас узнал, Айвен…
– Вы неплохо выглядите, Боб. – Козак позволил себе легкую улыбку. – А! Привет! – Иван слегка хлопнул подошедшего к ним парнишку по плечу. – Старый знакомый… Как дела?
На вопрос, который он задал сугубо из вежливости, ответил Боб.
– Идем на поправку… так врачи говорят.
– Что, покидаете нас, Боб?
– Отправляют меня… на родину, – больной вымученно улыбнулся. – Спасибо вам, Айвен. – Он выпростал из-под наброшенного сверху пледа руку. – Если бы не вы, я бы на том минном поле не выжил.
Иван осторожно пожал протянутую руку.
– Удачи вам, Боб… Счастливого полета.
Боб что-то негромко сказал пацаненку (показалось, что на пушту). Залмай – или как там зовут этого парня – едва сдерживал слезы. Иван понял, что парнишка привязался к этому взрослому мужчине; определенно, что-то их связывало в прошлом. Теперь взрослого увозят, уже вскоре он покинет и эту военную базу, и эту страну. А мальчишка останется; и не факт, что им доведется еще когда-нибудь увидеться.
Медики определили каталку в салон реанимобиля. Парнишка, как только закрылся кормовой люк, повернулся и побрел обратно в медблок. Козак и стоящий рядом с ним начальник филиала проводили глазами отъехавший от медицинского строения автомобиль – до того момента, когда тот скрылся с глаз. Медики отправились куда-то по своим делам, но дверь почему-то оставалась открытой.
Козак, посмотрев на босса, спросил:
– Я могу быть свободен, сэр?
– Есть еще одно дельце, Айвен, – сказал Грэй. – Следуйте за мной…
Они вошли через открытый проход внутрь медблока. Прошли по коридору – через все это строение. Затем свернули и, миновав боковой переход, оказались в соседнем модульном здании – оно значительно больших размеров, чем то, в котором содержали в особых условиях одного из спасенных Козаком людей.
Грэй, открыв дверь, пропустил подчиненного на лестницу запасного выхода.
– Поднимайтесь по этой лестнице! Вас встретят.
– А вы, сэр?
Глава филиала, не ответив, закрыл за ним дверь.
Иван, как было ему велено, стал подниматься по лестнице. Строение это имеет высоту четырехэтажного дома. На базе Кемп Бастион, надо сказать, вообще нет высоких строений, если не считать диспетчерской вышки на территории местного аэродрома и нескольких сторожевых вышек, сооруженных близ основных контрольно-пропускных пунктов. Это модульное здание, возведенное на территории полевого госпиталя, представляет собой одно из самых больших строений в раскинувшемся посреди пустынной местности военном городке, наряду с еще одним довольно большим ангаром, расположенным в полутора километрах, в «американском секторе».
На металлической лестничной площадке между вторым и третьим этажами его ожидала высокая молодая женщина в униформе DMS [35].
– Джейн? – Козак изумленно смотрел на старую знакомую. – Это что-то новенькое, – заметил он, придя в себя. – Вы перешли на службу в военно-медицинское ведомство?
– Тссс! – женщина приложила палец к устам уже знакомым жестом. – Не шумите. – Она поправила и без того идеально сидящую медицинскую шапочку. – Говорите вполголоса… Итак, здравствуйте, милый друг.
Она чуть подалась вперед, так, словно намеревалась расцеловать старого знакомого в обе щеки. Но это, конечно, был лишь демонстративный жест, не более.
– Одна особа из того же вида, к которому принадлежите вы, намедни заползла ко мне в постель, – глядя на нее, сказал Иван.
Джейн округлила свои бирюзовые глаза.
– Да что вы говорите? К вам? В постель? Бедное существо… ему не позавидуешь.
– Ей, – уточнил Иван. – Она пыталась меня укусить своими ядовитыми зубками. Не знаю, но почему-то я в тот момент подумал о вас, милая Джейн.
– Значит, вы все же иногда думаете обо мне? Приятно слышать.
Старая знакомая, на которой надет темно-зеленый форменный комбинезон с эмблемой DMS, но без бейджа на нагрудном кармане, повернулась к нему сначала одним боком, затем другим – словно манекенщица перед взыскательным клиентом.
– Как, по-вашему, Иван, эта форма мне идет?
– Кое-кому, как утверждает одна русская поговорка, все к лицу.
– Спасибо за комплимент. – Джейн улыбнулась своей обычной лучезарной улыбкой. – Узнаю бывшего соотечественника – у вас всегда найдется для дамы доброе словечко.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу