Максим Шахов - Игрушка из Хиросимы

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Шахов - Игрушка из Хиросимы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрушка из Хиросимы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрушка из Хиросимы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Хиросиме взлетел на воздух завод игрушек. Местная полиция считает, что взрыв — дело рук российских конкурентов, которые уже несколько лет пытаются вытеснить японских производителей со своей территории. Москва не согласна с выводами японской комиссии и полагает, что взрыв связан с деятельностью японской праворадикальной организации, которая борется за присоединение к стране Курильских островов. Такое предположение было выдвинуто, как только стало известно, что управляющий заводом является одним из идейных вдохновителей организации. Майору ГРУ Константину Бондареву приказано на месте разобраться в обстоятельствах дела. Он прилетает в Японию, сходит с трапа, и в следующую секунду неизвестные открывают по нему шквальный огонь…

Игрушка из Хиросимы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрушка из Хиросимы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все охранники тут же сорвались с места и ринулись к ограде, держа винтовки, как солдаты, бегущие в атаку. Двое или трое попытались стрелять на бегу, что получалось у них неуклюже и бестолково. Разумеется, они мазали. Во всяком случае, Бондарев не услышал ни ударов пуль о корпус вертолета, ни того характерного звяканья, с которым пули отлетают от стремительно вращающихся лопастей.

Когда охранники приблизились на опасное расстояние, он увеличил скорость оборотов, заставил вертолет наклонить морду и бросил его вниз, словно собираясь идти на таран. Перепуганные этим маневром, одни японцы кинулись врассыпную, а другие попадали на асфальт, прикрывая головы руками.

Вертолет с грохотом пронесся над ними и устремился к противоположному концу фабрики.

К тому времени, как охранники опомнились и возобновили стрельбу, воздушная цель находилась слишком далеко от них. Бондарев пролетел в четырех метрах от поверхности реки и спешно поднялся выше, чтобы не зацепиться за рыбацкие лодки и сампаны, разбросанные по водной глади. Тут он заметил сухогруз, стоящий в доках, и предположил, что на него уже грузят игрушечных роботов, начиненных взрывчаткой.

Бондарева это не слишком обеспокоило. Если его план сработает, корабль с дедами-морозами не покинет порт. Ну а если он не сумеет выполнить задуманное, то, как говорится, одним кораблем меньше, одним больше, уже не важно.

Удалившись от фабрики, Бондарев развернулся и полетел вдоль острова, опять стараясь держаться за всеми естественными укрытиями, попадающимися по пути. Под ним проносились верфи и лодки, составленные у причалов борт к борту. Ему нужны были складские помещения, и он хотел попасть туда как можно быстрее, тише и незаметнее. Устроив шум возле южной ограды, он отвлек туда всех тех, кто должен был охранять территорию фабрики. Теперь предстояло подлететь с севера, скрываясь за трехэтажным зданием, и посадить вертолет прямо на крышу склада. Бондарев надеялся, что она достаточно прочная, чтобы выдержать вес легкого вертолета.

Маневр оказался сложным для столь неопытного летчика, каковым являлся Бондарев, но он с задачей справился и даже не срубил винтом провода, протянутые над фабрикой. Посадка получилась не слишком плавной. Вертолет фактически грохнулся на крышу с двухметровой высоты, а потом еще и подпрыгнул, словно пробуя перекрытие на прочность. Обошлось. Кровля не разошлась и не провалилась.

Первая часть представления завершилась благополучно, хотя до финала было еще очень и очень далеко.

45

Бондарев выскочил из кабины еще до того, как начало замедляться вращение лопастей вертолета. Пригнув голову, он подбежал к краю складской крыши. Перебравшись через барьер, повис на руках, оттолкнулся от стены и, развернувшись в воздухе, приземлился на газон.

Падение сопровождалось вспышкой адской боли в почках, но адреналин заглушил ее лучше всякого анестезиолога. Не теряя ни секунды, Бондарев побежал к двери конторы, в которой он уже побывал однажды вместе с Мизуки, а из конторы попал прямо в склад. В его руке был пистолет, заставивший рабочих шарахаться от удивления и испуга. Угрожая им «магнумом», он жестами приказал им убираться ко всем чертям. Пока те пятились, ворча и переглядываясь, он бросился к двери, за которой, как предполагал, хранилась взрывчатка.

В это время за его спиной раздался торжествующий голос Хато Харакумо:

— Что, мистер шпион? Наконец-то ты попался. Сам сунул свою тупую голову под нож гильотины!

Двое рабочих обступили его, что-то с жаром говоря и указывая пальцем на Бондарева. В руке он держал пистолет, направленный стволом вверх. До него было шагов семь-восемь.

Бондарев преодолел их меньше чем за секунду. В последний момент, когда управляющий опустил пистолет на уровень груди, чтобы выстрелить, он оттолкнулся, прыгнул, пролетел полтора метра горизонтально полу, и пуля прошла выше. Голова Бондарева врезалась Харакумо в живот, и он упал навзничь.

Рабочие застыли как истуканы.

— Убирайтесь! — рявкнул Бондарев, пальнул вверх, и их как ветром сдуло.

Обезоружив управляющего, он перевернул Харакумо лицом вниз и приставил пистолетное дуло к его спине.

— От тебя требуется только одно — ключ от комнаты с боеприпасами.

Харакумо начал говорить по-японски, но заткнулся после чувствительного удара по затылку. Бондарев повторил требование. Вместо того чтобы подчиниться, управляющий попытался сбросить его со спины, используя прием то ли джиу-джитсу, то ли дзюдо. Слегка оглушив его рукояткой «магнума», Бондарев заставил Харакумо подняться и, удерживая за болевые точки под ушами, процедил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрушка из Хиросимы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрушка из Хиросимы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максим Шахов - Южный крест
Максим Шахов
Максим Шахов - Узник Гуантанамо
Максим Шахов
Максим Шахов - Человек из «Альфы»
Максим Шахов
Максим Шахов - Крещение пулей
Максим Шахов
Максим Шахов - Люди-торпеды
Максим Шахов
Максим Шахов - Крутая фишка
Максим Шахов
Максим Шахов - По следу волка
Максим Шахов
Отзывы о книге «Игрушка из Хиросимы»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрушка из Хиросимы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x