Американцы лентяи, успокаивал он себя. Они больше всего на свете любят комфорт. Они глупы. Они...
Но он отлично понимал, что Суэггер отнюдь не глуп. И поэтому гнал вперед, не думая о безопасности.
Дурацкий автомат откатился налево, когда автомобиль с ревом устремился по пустой дороге, окруженной засохшими лугами, по которым тут и там бродили тощие коровы.
* * *
— Зачем нам останавливаться?
— Я должен кое-что проверить, — ответил Эрл.
— Знаете что, Эрл, — возмутился Броджинс, — нам еще далеко ехать. Конгрессмену жарко, он устал.
Эрл ничего не сказал. Он приказал Пепе остановиться. Дорога впереди делала резкий поворот налево — там придется сильно снизить скорость, почти ползти. Что-то в этом месте его сильно обеспокоило. Поэтому он поднялся с переднего сиденья, высунулся в открытую дверь и молча смотрел. Что он искал? Он вряд ли смог бы выразить это словами. Они без всяких проблем миновали два места, самой природой предназначенных для засады, и, согласно карте, уже скоро должны были выехать из полосы болот, а затем повернуть к югу и направиться в Гитмо.
И все же он продолжал искать какую-то аномалию, какую-то улику, которая сказала бы: что-то здесь не так. Глаза Эрла обшаривали окружающую местность, но он видел одну лишь пыльную дорогу, исчезавшую за левым поворотом, и низкорослые деревья по обеим сторонам; никакого движения, никакого ветра, вообще ничего. Воздух был безбожно горяч, со всех сторон, жужжа, слетались москиты, привлеченные запахом пота, обильно покрывавшего его кожу.
— Эрл, сдается мне, что вы перебираете с мелодраматизмом, — окликнул его Броджинс из автомобиля, где кондиционер продолжал гонять холодный, затхлый воздух. — Сэр, не могли бы вы сказать ему, что лучше будет поспешить? В конце концов, нам всем нелегко.
— Эрл, вы что-то заметили? — вмешался конгрессмен. — Да? Лейн, у этого парня, у старины Эрла, и впрямь очень даже хорошее чутье на вещи такого рода. Думаю, что вы согласитесь со мной.
— Да, сэр, но иногда у этих людей появляется преувеличенное мнение о своей персоне.
Эрл снова уселся в автомобиль.
— Ладно, — сказал он, наклонившись вперед. — Поехали. Но я хочу, чтобы ты изо всех сил ударил по газам, когда начнется поворот. Мне очень не хочется, чтобы мы замедлили там ход.
— Эрл, — снова заговорил Броджинс, — но ведь сейчас мы стоим. Так какая может быть беда, если мы замедлим ход, проехав еще сто ярдов? Будьте последовательны. В поступках должен быть хоть какой-то смысл.
— Видите ли, мистер Броджинс, — ответил Эрл, — сейчас мы остановились по своей собственной воле. Никто не мог ожидать, что мы остановимся именно здесь. Но когда мы въедем вон в тот поворот... любому идиоту будет ясно, что там мы должны снизить скорость. Вот в чем разница.
— Думаю, что Эрл выиграл у вас очко, Лейн, — весело заявил Гарри. — Эрл, вы все проверили. А теперь давайте проскочим через эту дыру и погоним прямо к месту назначения.
— Хорошо, сэр, — согласился Эрл. Он повернулся к Пепе: — Затормозишь, когда я скажу, но как только увидишь что дорога свободна, сразу выжимай полную скорость. Тебе понятно?
— Да, сэр, — сказал водитель.
* * *
Спешнев сначала увидел признаки приближения развязки и лишь потом что-то услышал. Первым он заметил облако пыли, висевшее поверх деревьев, как клубы дыма. Как только его разум осознал увиденное, он резко затормозил и свернул на обочину дороги.
И тут раздалась стрельба.
Он услышал треск автоматов: их было несколько, и они открыли огонь одновременно. А стреляли они по автомобилю. В этом не могло быть никаких сомнений, поскольку выстрелы, словно странное эхо, сопровождались гулким звенящим звуком, какой бывает, когда пули с силой лупят по металлу.
Было ясно, что все это происходит совсем рядом, в нескольких сотнях метров, сразу за поворотом дороги.
Спешнев взмолился, чтобы не оказалось, что он приехал слишком поздно. Наклонившись, он схватил ППШ с нелепо раздутым барабаном и выскочил из машины.
Он бежал между деревьями к месту засады, а стрельба продолжалась, даже не собираясь стихать.
* * *
Автомобиль тащился по крутому виражу. Вот впереди открылась прямая дорога.
— Порядок, сеньор, — сообщил Пепе.
— Все прекрасно, Пепе, — откликнулся Лейн Броджинс — А теперь давайте убираться отсюда ко всем чертям.
Пепе не успел надавить на газ, как ботинок Эрла отбросил его ногу в сторону и до самого пола вдавил тормоз.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу