Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним»

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Хантер - «...И ад следовал за ним»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«...И ад следовал за ним»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««...И ад следовал за ним»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

При загадочных обстоятельствах в маленьком американском городке Фивы исчезает адвокат Сэм Винсент, старый друг бывшего морского пехотинца Эрла Суэггера. Пытаясь спасти друга, Эрл попадает в западню. И оказывается в местной тюрьме. Из этого страшного мира, где заключенных подвергают нечеловеческим пыткам, есть только один выход — смерть. Однако Эрлу удается вырваться оттуда. Собрав небольшой отряд из самых крутых и безжалостных стрелков, какие ему только известны, он возвращается в Фивы, чтобы вершить кровавую месть.

«...И ад следовал за ним» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««...И ад следовал за ним»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Эрл знал, что в «обезьяньем доме» остался еще один человек.

Войдя в барак с фонарем, он прошел в дальнюю часть и наконец нашел его.

Полумесяц, еще совсем недавно грозный силач, король Фив, подвергся таким жестоким избиениям, что все его тело покрылось рваными рубцами. Не осталось ни одного клочка кожи, не тронутого безжалостным кнутом. Лицо верзилы-негра было разодрано в лохмотья, словно лицо куклы, которую трепали разъяренные собаки или кошки. Теперь в нем не осталось ни воинственности, ни злобы — один только страх. Полумесяц плакал.

— Богарт, ты вернулся, чтобы убить Полумесяца? Давай, убивай меня. Пристрели Полумесяца. Он теперь больше ни на что не годен. Палач отнял у него душу.

— Полумесяц, уходи отсюда. Вернувшись в нормальный мир, ты, быть может, снова найдешь свою душу. Здесь ее точно нет. Если ты останешься здесь, палач одержит над тобой верх. У меня нет ни малейшего желания убивать тебя. Выходи, чтобы я смог раз и навсегда сжечь это треклятое место.

— Ты вернулся не затем, чтобы убить меня?

— Нет, приятель. Я пришел, чтобы тебя освободить, и сожалею о том, что для кого-то из вас помощь подоспела слишком поздно, например для старика Окуня. А теперь вставай и уходи. Сейчас я брошу эту штуковину, и, когда она хлопнет, все строение сгорит ко всем чертям.

Он зажал в руке зажигательную бомбу. Полумесяц злобно таращился на него, не в силах разобраться в происходящем. С его точки зрения, в действиях Эрла не было никакого смысла; впрочем, верзила быстро сообразил, что приготовило для него будущее. Оторвав свою грузную тушу от койки, Полумесяц поспешно вышел из барака.

Не оглядываясь, Эрл дернул за шнурок, почувствовал, что взрыватель воспламенился, и швырнул бомбу в угол «обезьяньего дома». Когда он выходил на улицу к своим товарищам, деревянное строение уже пылало вовсю.

— Оди, ты знаешь, что делать дальше. Ты взрываешь плотину. А остальные забирают Джека и несут его в город. Быть может, кто-нибудь из чернокожих поможет вам тащить носилки. Там вы забираете мистера Эда. Вы должны подняться вверх по реке и быть в условленном месте в десять ноль ноль — в десять часов утра, объясняю для штатских, — потому что именно в это время за нами прилетят наши друзья из морской авиации, а у них не будет времени, чтобы ждать нас. Салли, ты проследишь за тем, чтобы наши старые козлы не заблудились и не разбрелись по сторонам.

— Можете не беспокоиться, Эрл, они у меня будут ходить по струнке.

— Ну все, трогайтесь в путь.

— Эрл, а ты сам куда?

— У меня еще осталось одно маленькое дельце. Вы идите, вас это не касается.

— Эрл, что это за дельце?

— Я должен посетить последнее место, где мы еще не были. То самое, ради которого на свете и существовали Фивы. То, с чего все началось. «Дом криков».

Глава 67

Старики-негры где-то разыскали кресло-качалку, и старый мистер Эд устроился посреди улицы, наслаждаясь фейерверком. За городом, за деревьями поднялось зарево, такое яркое, что на ночном небе погасли звезды. В воздухе повис едкий запах горелой древесины, которому удалось прогнать даже вездесущую сырость. Происходившее напоминало День независимости, День всех святых и Новый год, объединенные вместе. Старик Эд покачивался в кресле, любуясь зрелищем.

— Сэр!

— Да?

— У нас в заведении есть не только самогон. Осталось еще немного замечательного кентуккийского виски. Бутылка хранится у меня давно, очень давно, столько лет, что я уже потерял им счет. И сейчас, сэр, я с радостью предлагаю вам угоститься.

— Сэр, дни, когда я пил крепкие напитки, остались в далеком прошлом. Но сегодня я сделаю исключение. Однако лишь при одном условии. А условие это состоит в том, что вы и ваш друг присоединитесь ко мне и мы все вместе поднимем тост за сожжение Фив.

— Я с радостью согласен принять ваше условие, сэр.

— Как и я, — подхватил другой старик-негр.

И через несколько минут трое стариков с наслаждением потягивали замечательный кентуккийский бурбон, такой же обжигающий, как и поднимающееся над лесом зарево.

К мистеру Эду приблизилась какая-то женщина.

— Сэр, что там происходит?

— Ну как же, мадам, мы сожгли колонию. Дотла, не оставив камня на камне. Нам пришлось хорошо повоевать, и, убежден, к настоящему моменту большинство охранников отдали богу душу, а остальные исчезли. Шерифа и его помощников тоже больше нет в живых. Здесь не осталось никого, кроме вас, друзья.

— Сэр, что нам делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««...И ад следовал за ним»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««...И ад следовал за ним»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стивен Хантер - Гавана
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Я, Потрошитель
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Алгоритм смерти
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Точка зеро
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Мёртвый ноль
Стивен Хантер
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Любимов
Стивен Хантер - Крутые парни
Стивен Хантер
Стивен Хантер - G-Man
Стивен Хантер
Стивен Хантер - Игра снайперов
Стивен Хантер
Отзывы о книге ««...И ад следовал за ним»»

Обсуждение, отзывы о книге ««...И ад следовал за ним»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x