По словам рейнджеров батальона «Браво», в самом начале этого престижного списка находилась Элизабет Деверо. Ее хорошо знали в Келхэме еще по давнему визиту вежливости в начале их миссии. Тогда, из-за постоянных и напряженных тренировок, пришлось забыть и об отдыхе, и об увольнительных, но их лидер однажды ночью изловчился тайно улизнуть с базы и получить желанный приз. Об этой своей победе он рассказал парням во время первого рейда батальона «Браво» в Косово, когда они, сидя вечером вокруг костра, попивали пиво. И, читая об этом, я словно слышал их восхищенные голоса и насмешки — ведь прочая солдатня 75-го учебного полка рейнджеров считала Деверо лесбиянкой, а вот парням из батальона «Браво» довелось-таки узнать истину благодаря их главарю, их альфа-самцу, и его неотразимым методам воздействия на женщин. Они не любили этого парня и в то же время восхищались им. Его личностью, его харизмой. А также и его гормонами, подумал я.
Больше ничего интересного в блокноте не обнаружилось. Некоторое время я смотрел на фотографию Райли, а затем, закрыв блокнот вместе с фотоснимком, сунул его в верхний карман и вышел на улицу ждать наступления назначенного времени.
Остаток дня тянулся долго и без каких-либо событий и происшествий. Время шло, никто мне не звонил, никто не приходил, в городе стояла тишина. В какой-то момент я услышал донесшийся с востока слабый звук — такие раздаются во время учений — и предположил, что торжество в Келхэме проходит без помех и в соответствии с планом. Время от времени я выпивал чашку кофе, но бо́льшую часть времени сидел в состоянии прострации: пребывая в полусне, но с открытыми глазами, дыша неглубоко, сберегая энергию, как это делают звери, находящиеся в состоянии зимней спячки. Местные заходили в кафе по одному или по двое, а в шесть часов в кафе пришли Джонатан и Хантер Браннаны, чтобы заранее поужинать — подзаправиться перед тем, что им предстояло вечером. Я посчитал это вполне разумным, тем более что еще два или три владельца баров сделали то же самое. Кроме того, некоторые из тех, кого я принял за уборщиц, заглянули в кафе перед тем, как отправиться домой, и в семь часов вечера Мейн-стрит погрузилась в темноту. В семь тридцать пришла ужинать пожилая пара из отеля — она с книгой, а он с газетой.
А потом, примерно через минуту, позвонил Стэн Лоури, и вечернее действо началось.
Лоури начал с извинений за слишком позднее предупреждение, после чего сказал, что он буквально только что говорил со своим другом из военной полиции в Форт-Беннинге в штате Джорджия, где расквартирован 75-й полк рейнджеров. По всей вероятности подполковник из периферийного подразделения в Келхэме позвонил домой и сообщил своим боссам о том, что там все еще находятся два сотрудника криминальной полиции: один на базе, другой в городе, причем последний — это главный источник боли в заднице. Поскольку его боссы были твердо настроены на то, что сенатор Райли должен видеть только хорошее и ничто не должно омрачить его пребывание там, они направили «подразделение нянек», чтобы надеть намордники и заставить молчать этих майоров из криминальной полиции на все то время, пока будет продолжаться визит сенатора. Так, на всякий случай. Лоури сказал, что это «подразделение нянек» уже некоторое время назад отбыло из Беннинга на вертолете «Блэк Хок» и наверняка уже прибыло в Келхэм.
— Военные полицейские? — спросил я. — Они не станут связываться со мной.
— Нет, не военные полицейские, — ответил Лоури. — Обычные рейнджеры. По-настоящему крепкие парни.
— И сколько их?
— Шесть, — сказал Лоури. — Как я полагаю, трое для тебя и трое для Мунро.
— С указанием действовать по правилам ведения боевых действий?
— Не знаю. А кстати, что значит надеть на тебя намордник?
— На это потребуется больше, чем три рейнджера, — ответил я, глядя через окно на улицу и не видя на ней ничего движущегося, ни машин, ни пешеходов. — За меня не волнуйся, Стэн. А вот Мунро меня беспокоит. На этот вечер мне нужно две пары рук. Если он выйдет из игры, мне придется несладко.
— С ним именно так и будет, — сочувственно произнес Лоури. — Да и с тобой, вероятно, тоже. Поверь мне, эти парни приехали не для развлечений.
— Ты можешь позвонить ему от моего имени и предупредить об этом? — спросил я. — Если, конечно, они уже не взяли его. — Диктуя номер телефона майора в комплексе для командированных офицеров, я слышал скрип карандаша Лоури, записывающего его; потом спросил: — Ну а твой приятель из банка выяснил что-либо в отношении Элис Бутон?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу