Но если Луиза попытается бежать, — ее убьют, если она окажет хоть малейшее сопротивление, — ее убьют. Думаю, пока она еще жива, но вот как долго ей удастся сохранять жизнь…
Если бы мистер Канаретти не нашел вас, я бы сама отправилась в Акаран через пару дней.
— Я не могу себе представить, — с болью сказал Канаретти, — что моя дочь согласится служить подстилкой у какого-то вонючего погонщика верблюдов, как бы тот ее ни запугивал.
— Ну, а что вы хотите от меня? — спросил Фрост.
— Мне нужен совершенно другой человек, не такой, как мои парни, — начал Канаретти. — Они все привыкли к городу, и в пустыне просто заблудились бы без светофоров и указателей. Они хорошие бойцы, но понятия не имеют о такого рода операциях. Вы — другое дело. И я понял — особенно после того приключения в Бирме — что вы никогда не отступаете от задуманного. Даже в том случае, если это является единственным разумным решением. Я правильно выразился?
Фрост молчал несколько секунд. Что ж, Канаретти верно определил, пожалуй, главные черты его характера.
“Я упрямый и самонадеянный”, — сказал себе Фрост и невесело усмехнулся в усы.
— И теперь мне нужен человек, — продолжал итальянец, — который может вести игру, не имея на руках козырей — крутой парень, который не сдастся до конца и не скажет мне: извините, я не могу, это слишком трудно и опасно. Вот так.
Без малейшего намека на улыбку Фрост заметил:
— Но это исчерпывающее описание дурака, мистер Канаретти.
— Капитан, — итальянец наклонился вперед, его глаза уперлись во Фроста, — я давно занимаюсь моим предосудительным бизнесом и теперь являюсь человеком, которому подчиняются пять крупнейших “семей” Нью-Йорка. Я пользуюсь большим влиянием в своих кругах. И я готов заплатить вам любую разумную или неразумную сумму, если вы согласитесь помочь Джули и вытащить мою дочь из этого дерьма. А если вы откажетесь…
Канаретти развел руками и горестно покачал своей большой седой головой.
— Если вы откажетесь, я приму это очень близко к сердцу. Конечно, я не могу требовать от постороннего человека рисковать жизнью ради моего ребенка, но не забывайте: когда-нибудь и вам может понадобиться моя помощь, кто знает?
Ведь жизнь — штука непредсказуемая. Сегодня вы веселы, здоровы, полны сил и вдруг — бам! И вас уже нет.
Запомните, мое расположение к людям, которые помогли мне, воистину не знает границ.
— Неужели вы пытаетесь меня запугать? — с неподдельным удивлением спросил Фрост.
— Как я могу запугивать человека, которого прошу рискнуть жизнью? Нет, капитан. Вы можете уйти отсюда в любую минуту. Я гарантирую вашу безопасность.
Но мне кажется, что вы этого не сделаете. Знаете почему? Да, деньги имеют для вас немалое значение, но главное в другом, хотя вы можете получить их столько, сколько захотите. Главное в том, что вы из тех людей, которых дети называют “хорошими парнями”. Я прав, капитан?
Что ж, мне сейчас нужен как раз “хороший парень”. Ведь мои “плохие парни” — если они не обидятся на такое определение — тут ничем не могут помочь. Итак, что вы решили, Фрост?
Наемник немного помедлил.
— Вам придется раскошелиться. Мой гонорар, гонорар людей, которых я приглашу, расходы на…
— Вы получите столько, сколько понадобится, — оживленно перебил его Канаретти.
— Тогда о’кей, — кивнул Фрост, подумав, что порой ему и самому приходится удивляться собственной глупости.
— Вот уж не думала, что вы согласитесь, капитан, — сказала Джули Пульман, остановившись у стены, сложенной из круглых морских камней, которая разделяла два пляжных участка.
Она прислонилась к ней спиной и сняла туфли.
— В них невозможно ходить по песку, — объяснила женщина.
Фрост наблюдал за ней.
— Давайте их сюда, — сказал он, забрал туфли и засунул их в карманы своего пиджака.
— Знаете, вы интересный человек, Фрост.
— Зови меня Хэнк.
— Хорошо. Ты интересный парень, Хэнк. Я не думала, что ты согласишься на это предложение.
— А ты почему согласилась? — спросил Фрост.
— Ну, это ведь моя работа. Я специализируюсь на похищениях и исчезновениях людей, особенно людей богатых и влиятельных. У меня есть репутация, которую надо поддерживать. Но почему ты?
— Деньги, — ответил Фрост, пожимая плечами. Он опустил голову и смотрел, как его шестидесятипятидолларовые ботинки с каждым шагом глубоко погружаются в песок.
Фрост и Джули шагали рядом, параллельно линии прибоя, постепенно удаляясь от дома Канаретти.
Читать дальше