Холден развернулся, окровавленный нож был по-прежнему в правой руке, пистолет в левой.
Противника не было видно.
Руфус Барроус прислонился к стене и сполз по ней; на стене остался кровавый след. Большим пальцем левой руки Холден поставил пистолет на предохранитель, сунул его в кобуру; перехватив нож в левую руку, он сменил магазин в винтовке и направился к пытавшемуся встать Барроусу.
– Потише, дружище, посиди минуту!
– Черта с два! Помоги мне. Мне сразу станет лучше, как только я подымусь.
Как можно аккуратнее подставив руку под затылок, Холден помог Барроусу приподняться. Отняв руку, он увидел, что она вся в крови. Он заглянул назад, посмотрел на спину Барроуса; он увидел по меньшей мере шесть сквозных огнестрельных ранений.
– Ты останешься здесь.
– Ерунда! Я приехал сюда не за тем… – Барроус не закончил, он просто начал подыматься. У Холдена не оставалось выбора, он помог ему. Барроус покачнулся, стал прямо.
– Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем быстрее я доберусь до врача, так? – Барроус рассмеялся.
– Хорошо. – Холден кивнул, не зная, что сказать. – Дай я попробую…
– Нет времени, Дэвид. – Барроус принялся перезаряжать оружие. Холден вытер кровь с ножа, сунул его в ножны, перезарядил пистолеты. Большую «Беретту» сунул в боковую кобуру, меньшую и «Кольт» – в поясные.
Барроус отошел от стены.
– Нам налево, ты говорил?
– Да, – кивнул Холден.
Они направились по левой стороне коридора, показался поворот. Холден заглянул за поворот.
– Боже… – Холден отскочил в сторону, очередь врезалась в стену над его головой, полетели куски штукатурки, поднялась пыль.
– Что там? – полуспросил-полупростонал Барроус.
Холден повернулся к нему.
– Их около десятка. Похоже на заставу на дороге. Стоят плечом к плечу, с винтовками на изготовку. Центр управления реактором сразу за ними.
– Сколько их? – переспросил Барроус.
– Человек десять.
Барроус качнулся влево, на секунду Холдену показалось, что его друг сейчас упадет, он уже протянул к нему руки, но Барроус отшвырнул Холдена к стене, на пол. Шатаясь, Холден постарался сохранить равновесие.
– Извини, Дэвид. Только так, дружище! – Зажав «Орла пустыни» в левой руке, М-16 в правой, Барроус бросился в коридор. Коридор как будто взорвался автоматными очередями. Холден снова и снова слышал громыхание выстрелов пистолета. Наконец он сам бросился за поворот коридора, спрятался за выступ стены.
Он взял винтовку на изготовку, выставил прицел и установил регулятор на стрельбу одиночными. Прицелился, сделал выстрел; голова человека как будто взорвалась от удара пули, выпустив в воздух фонтан крови. Холден снова юркнул за выступ. Сомнительно, чтобы они могли определить его местоположение всего лишь по одному выстрелу; еще более сомнительно, чтобы среди общего грохота перестрелки кто-нибудь вообще расслышал звук выстрела, не говоря уже о том, чтобы определить источник.
Холден вновь высунулся из-за укрытия, вновь переставил регулятор на автоматический огонь. Стрельбы по нему не было. Один из оставшихся в живых стрелков перебегал от одного выступа стены к другому, пытаясь поскорее убраться с открытого пространства в безопасное место. Холден высунулся еще чуть-чуть, приготовился стрелять. Однако один из фосавцев опередил его, первым выпустив целую автоматную очередь в него. Он отшвырнул винтовку, выхватил «Беретту».
Снова завыла сирена. Холден похолодел, услышав бесплотный женский голос, еще более устрашающий из-за своей бездушности:
– Температура основных элементов реактора достигла критического уровня. Расплав стенок реактора неизбежен. Всему персоналу направляться к ближайшему пожарному выходу. Закрыть за собой все герметичные двери. Прекратить курение. Выключить либо отсоединить любое электрооборудование, на котором возможно короткое замыкание. Всеобщая эвакуация. Всеобщая эвакуация. – Далее пошло повторение сообщения.
Раздался крик лежавшего в луже крови Барроуса:
– Центр управления, Дэвид! Беги туда, останови их!
Двери, похожие на обычные двери в любом доме, были сразу за Барроусом, лежавшим среди мертвых юл. На двери была надпись: «Особый режим. Центр управления реактором. Посторонним вход воспрещен».
Холден открыл дверь и вошел.
Четыре человека склонились над ярко освещенной панелью управления огромного размера; от входной двери, через которую только что вошел Холден, помещение отделялось стеной из толстого пластика. В стене было две двери.
Читать дальше