• Пожаловаться

Джерри Эхерн: Битва за опиум

Здесь есть возможность читать онлайн «Джерри Эхерн: Битва за опиум» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевик / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Битва за опиум: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Битва за опиум»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джерри Эхерн: другие книги автора


Кто написал Битва за опиум? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Битва за опиум — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Битва за опиум», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ровно пять минут спустя машина въехала б кованые железные ворота, автоматически распахнувшиеся при ее приближении, а затем неторопливо закрывшиеся. В кустарнике, полосами окаймлявшем дорогу, там и сям горели яркие фонари.

Просторный дом виднелся далеко впереди, там, где заканчивался асфальт.

Архитектура никогда не была фростовским коньком, однако Хэнк предположил, что здание выстроено в середине двадцатых годов — приземистое, большое, раскинувшееся на добрых пятнадцати тысячах квадратных футов.

Прямо напротив фасада высился подсвеченный фонтан. Шофер остановил “континенталь” между радужными водяными струями и ступенями парадного крыльца, уводившего на просторную веранду, которая тянулась по всему периметру дома.

Не дожидаясь шофера, Фрост распахнул дверцу и ступил наружу, хрустя по мелкому гравию своими новыми шестидесятииятидолларовыми туфлями, уже успевшими поцарапаться и поблекнуть от дождя.

— Чемодан забрать с собой? — спросил Фрост.

— Пускай остается в багажнике, сэр.

— Честно говоря, у меня с собою пистолет. Не страшно?

Остановившись у переднего бампера, водитель посмотрел на капитана и добродушно ухмыльнулся:

— Нет, сэр. Одиночку, вооруженного пистолетом, здесь и в расчет не принимают…

Шофер опять улыбнулся и зашагал прочь, не прибавив ни слова. Фрост поднялся по ступенькам и поздоровался с облаченным в смокинг, образцово побритым, подтянутым молодым человеком, дожидавшимся на веранде.

Тот пошел навстречу, протягивая ладонь для рукопожатия.

— Мистер Фарборн?

Молодой человек рассмеялся:

— Едва ли.

Фрост быстро изучил его мальчишеское лицо. Ни родинки, ни шрамика. Голубые глаза блестят, снежно-белые зубы сверкают. Фрост непроизвольно потрогал собственные щетинистые щеки. Он от души ненавидел субъектов, умевших выглядеть столь безукоризненно.

— Я всего лишь распорядитель и дворецкий Роджера Фарборна. А сам мистер Фарборн встретится с вами в домашнем тире.

— Где?

— На домашнем стрельбище. Решил немного поупражняться, дожидаясь гостя из Нового Орлеана.

— В три часа пополуночи?

Фрост посмотрел на часы и последовал за юношей, двинувшимся вдоль веранды.

— Рабочий день мистера Фарборна чрезвычайно насыщен. И, полагаю, он просто научился пользоваться каждой свободной минуткой или возможностью, когда бы та ни выпала…

Они вошли в дом.

Просторный холл, устланный огромным восточным ковром… Черный мрамор пола почти полностью исчезал под разноцветным ворсом и виднелся лишь у самых стен. Двери в боковых стенах, подумал Фрост, уводят либо в библиотеку, либо в рабочий кабинет, либо попросту в другое крыло.

В глубине холла две длинных, далеко отстоявших друг от друга лестницы уводили к разным концам обширного здания. Домоправитель прошел между ними, направляясь вглубь. Фрост последовал за юношей.

До капитанского слуха слабо — очень слабо — долетали отрывистые, монотонные удары. Кто-то разряжает обойму за обоймой, подумал Фрост.

Впереди возникла маленькая дверь. Над самой притолокой горела красная лампочка.

Юноша нажал кнопку звонка. Мгновение спустя лампочка погасла. Обернувшись к Фросту, молодой человек произнес:

— Вы, конечно же, понимаете: мистер Фарборн вовсе не желает подстрелить случайно забредшего в тир посетителя.

Фрост кивнул.

Юноша потянул дверь на себя, распахнул настежь. Фрост шагнул вперед.

— Осторожнее в темноте. Дайте глазам обвыкнуться… ох, простите!..

— Ничего, — улыбнулся Фрост. — Я не придаю значения оговоркам…

Он слишком поздно догадался, куда попал. Следовало и впрямь вести себя осторожнее.

Перешагнув порог, Фрост немедленно поскользнулся, шлепнулся на заднюю часть, заскользил куда-то вниз. Удалявшаяся дверь затворилась, капитан очутился в кромешной темноте.

Спустя несколько секунд скольжение прекратилось. Фрост запустил руку под пиджак, ухватил и выдернул из кобуры хромированный браунинг.

Правда, смысла в этом было немного, ибо единственный глаз Фроста не видел ни зги. Ни лучика, ни блика. Ничего.

Растерев пострадавший зад левой рукой, Фрост сообразил, что съехал по наклонной и весьма крутой рампе — или как это здесь именуется? Он помедлил. Поднялся на колени.

Уставился в темноту.

Ни звука, ни движения.

— Капитан Фрост!

Низкий, глубокий голос. Тот самый, что звучал в телефонной трубке. Фарборн.

— Капитан Фрост! Не пытайтесь отвечать мне, в этом нет нужды. К тому же, я все равно вас не услышу. Простите за столь необычный прием, но, как вы, наверное, поняли, я не люблю тратить время попусту…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Битва за опиум»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Битва за опиум» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джерри Эхерн
Отзывы о книге «Битва за опиум»

Обсуждение, отзывы о книге «Битва за опиум» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.