— Это не стекло, — ответил Лупин, правильно поняв их взгляды. — Это адмантин. Вещество,
которое выдерживает большинство заклинаний и, — добавил он, глядя на Драко, — его почти
невозможно разбить. Наверное, очень сильное ураганное заклинание может расколоть его, но я бы
не советовал пытаться.
— Другими словами, для меня нет смысла пытаться его украсть, — сказал Драко с мошеннической
ухмылкой. — Даже если я использую вызывающее заклятье?
— Абсолютно, — жизнерадостно подтвердил Лупин. — Меч не может быть обнаружен магией пока
он в чехле.
Драко и Гарри переглянулись. Было неудивительно, что демон не смог найти его.
— Ты получишь его назад, когда я буду уверен, что он не представляет опасности, — сказал
Лупин Драко и повернулся к Гарри. — Итак, ты хотел мне что-то рассказать, Гарри?
Гарри перевел взгляд с вопросительно-вежливого Лупина, на Драко, который зло смотрел в окно.
Гарри знал, что если он расскажет об истерическом демоне, который объявился прошлой ночью в их
комнате, заявляя, что ищет свою «вторую половинку» — которою, без сомнения, являлся меч
Слитерина — Драко больше никогда не увидит своего клинка.
Гарри отрицательно покачал головой:
— Нет, профессор Лупин. Уже ничего.
— О-о-о-о, — протянул Драко, когда они вышли из кабинета Лупина и направлялись в зал, — ты
соврал учителю, Поттер. И с абсолютно безразличным лицом. Довольно скоро ты превратишься в
меня.
— Я уже был тобой — сказал Гарри, — забыл что ли?
15
Драко ухмыльнулся:
— Давай, тебе понравилось, признай это… — и запнулся, когда маленькая сова пролетела прямо
над его головой, неугомонно ухая.
— Эй, — сказал Гарри, повернув голову, чтобы присмотреться. — Боровутка! — Он протянул руку,
и птица уселась на нее, устало посвистывая. — Бедный Боров, — сказал Гарри. — Туда и обратно из
Ирландии за два дня. У тебя есть письмо для меня?
Боровутка вытянул лапку, к которой был прикреплен скрученный листок белой бумаге,
перевязанный красной лентой. Гарри взял письмо и выпустил совенка, который взлетел и сел на его
плечо.
Драко с любопытством смотрел на него. Гарри было интересно, волновался ли он из-за того, что
Гермиона не прислала и ему письмо, как обычно. Вообще-то это было на нее непохоже. Гарри
открыл письмо и начал читать, вдруг побледнев.
Драко удивленно посмотрел на него.
— Все в порядке, Поттер?
— Это… это от Гермионы, — медленно произнес Гарри.
— Я знаю, — сказал Драко и в его глазах загорелся тревожный огонек. — С ней что-то случилось?
— С ней все нормально, — сказал Гарри странным срывающимся голосом. — С ней… все
нормально…
— Тогда в чем дело?
— Она уехала на лето с Виктором Крумом, — сказал опустошенно Гарри, все еще таращась на
письмо. — В Болгарию. Она говорит, что поняла, что любила его все эти годы, — он посмотрел на
Драко, с таким выражением лица, словно попал в кошмарный сон. — Она… она бросила меня!
16
Глава 2. Чернила, кровь и братство
— Она бросила меня… — сказал Гарри.
— Она — что?
— Бросила меня, — повторил Гарри, все еще глядя в пустоту.
— Не может быть, — убежденно сказал Драко, — ты что-то не так понял. Дай-ка я посмотрю…
Видимо, Гарри был так сражен, что безмолвно подчинился. Драко быстро схватил его и прочитал.
Дорогой Гарри!
Сегодня днем я встретилась с Виктором и поняла, что все эти годы я любила только его.
Любила и люблю. Я уезжаю с ним в Болгарию, где мы сможем быть вместе. Ты всегда был мне
добрым другом, но мое сердце принадлежит только ему.
Не пытайся найти меня.
Гермиона
— Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять… Чудная прямота! — умирающим голосом
произнес Гарри.
— Она не может быть влюблена в Крума, это просто невозможно! — бормотал Драко, снова и
снова перечитывая письмо, в попытке хоть что-нибудь понять в коротком послании Гермионы. —
Думаю, что, если бы она бросила тебя, она бы была со мной. Ты уж извини, — добавил он, взглянув
на Гарри. — Но Виктор Крум?!
Гарри отсутствующе посмотрел на него: «А почему бы и нет?»
— Да потому что он самый здоровенный и тупой питекантроп, который даже и имя-то ее
произнести правильно не может!
— Это неважно… — голос Гарри был глух. — Она меня не любит… Вот что важно…
Он забрал письмо у Драко, взглянул на него, словно на невиданную диковину и засунул в карман.
Читать дальше