все это говорю? Это и слушать-то было отвратительно.
он был после побед в квиддиче, ему требовалось вреГарри удивленно смотрел на нее:
мя, что вернуться с небес на землю, даже если он
— Ты шутишь.
на ней уже стоял. Судя по всему, сейчас он чувствовал
— Нет.
то же самое — словно он летал — вот только она
— Держу пари, что шутишь.
www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
67
Гермиона вздохнула.
рела, как Гарри и Рон тоже усаживаются — с ног
— Гарри, ты идиот — половина девчонок школы
до головы покрытые искрящимся снегом, словно сахавлюблена в тебя.
ром.
— Что, только половина? — расхохотался Гарри.
— Ну, — Гарри стянул с носа очки, которые невоз— Полагаю, что сердца оставшейся половины приможно было опознать, и прищурился, — это было…
надлежат Драко. Но в любом случае, это в основном
Гермиона перебила его, прыгнув и крепко обняв их
слизеринки, — она покачала головой. — Поверить
обоих — Гарри с Роном даже удивились этому внезапне могу, что ты не замечал, впрочем, ничего удивиному всплеску, Рон тихонько похлопал ее по спине.
тельного. Ты очень классный, и то, что ты об этом
Наконец она отпустила их и посмотрела: вывалянные
не догадываешься, —
самое
классное.
Девчонки
в снегу, во влажной и прилипающей к телу одежде —
от тебя просто млеют… Да, думаю, что я сказала слишу них был весьма причудливый вид; они были ужасно
ком много.
похожи на тех двух мальчишек, много лет назад рух— А, так это совершенно секретная информация,
нувших на мокрый пол в туалетной комнате после того,
которую надо скрывать от всех парней?
как спасли ее от тролля.
— Ага, и теперь мне придется убить тебя до того,
— Я просто хочу, чтобы вы знали, — заговорила
как ты расскажешь это Рону или — прости господи —
она к своему собственному удивлению, — чтоб вы знаДрако.
ли, что я люблю вас, вас обоих, вне зависимости
— Я так полагаю, они тоже не в курсе, насколько
от всего, что происходит.
они классные?
Рон, судя по всему очень смущенный, взглянул
— Ну, Рон, возможно, и нет, но вот Драко? Ненана Гермиону и перевел взгляд на Гарри.
вижу себя за то, что разочарую тебя, — однако думаю,
— Снова джин, да?
что Драко как раз знает.
— Для нее это уже становится проблемой, — кив— Разве это не отвратительно, а?
нул Гарри.
— Ну, «отвратительно» — это не подходящее слоГермиона протянула им руки:
во.
— Ну же! — и они без слов взялись за ее руки, Рон
— Хорошо, — фыркнул Гарри, — тогда так и скажи
за левую, Гарри — за правую. — Мы всегда будем вме«вау»!
сте. Правда?
— Гарри, что? — подскочила Гермиона.
Гарри и Рон смущенно переглянулись.
Но Гарри уже отошел и стряхивал снег со своего
— Ну, не всегда, — поправил ее Рон. — Придя
плаща:
в замок, я предполагаю принять горячую ванну, и хо— Кто-то швырнул в меня снежком… Рон! — закрител бы это сделать в одиночестве.
чал он и расхохотался. Повернувшись, Гермиона уви— И что — разве тебе никто не нужен, чтобы потедела, стоявшего в воротцах Рона, поднявшего руки
реть спинку? — ухмыльнулся Гарри.
с видом оскорбленной невинности, словно хотел ска— Ваши предложения? — приподнял бровь Рон.
зать «кто — я!?» Но он лишь смеялся.
— Просто я подумал о Плаксе Миртл.
Позади него виднелись другие мечущиеся темные
— Заткнитесь оба! — воскликнула Гермиона. —
фигуры: Блез подговорила парней-семикурсников заСлушайте, давайте пообещаем, что всегда будем
кидывать снежками милующиеся парочки.
друзьями. Потому что сейчас Рождество и вообще —
— У меня не было выбора! — крикнул Рон. —
коль вы этого не сделаете, я самолично скажу Миртл,
Не сделай это я, вас бы обстреляли Дин с Невиллом!
что вы оба в нее влюблены, и тогда она точно
Но Гарри замотал головой:
не оставит вас в покое. Договорились?
— Готовься к смерти! — заорал он и рванулся
— Хорошо, — смеясь, кивнул Гарри. — Обещаю.
к Рону, с хохотом помчавшегося прочь. Гермиона по— Я тоже, — сказала Гермиона.
смотрела им вслед: господи, им что — двенадцать
Они оба взглянули на Рона, у которого был такой
лет?… — и медленно двинулась к выходу, выйдя
вид, словно что-то в ее словах огорчило его.
на дорогу как раз в тот миг, когда Гарри в прыжке
— Я обещаю, — произнес он. — Друзьями.
сшиб Рона с ног и начал наталкивать снег ему
Читать дальше