в кои-то веки выпал шанс зажить обычной жизнью,
что бы сейчас сказала Блез, позволь она договорить
о которой
ты всегда
так
мечтал,
правильно?
ей до конца.Однако зельевар уронил единственное:
Не желаешь ли поведать мне, как чистокровный слизе— Верно.
ринец — слизеринец до мозга костей, вдобавок приВзмах палочки — и пламя под котлом погасло.
выкший убивать направо и налево, вдобавокв прошлом
Снейп отправился за флаконом, оставив Джинни смототличавшийся весьма сомнительным с моральной точки
реть на бледно-золотую жидкость, цветом точь-в-точь
зрения поведением, — способен помочь в этом своднокак мантия, что подарила ей мать и что была на ней
му брату, с коим связан телепатическими узами?
в день, когда Драко едва не поцеловал её у озера. Гла— Рехнуться можно, сколько чуши ты способен наза защипало и, к её вящему ужасу, две слезинки согородить, одновременно занимаясь чем-то ещё.
рвались со щёк и упали в котёл. Джинни шарахнулась
— Благодарю, — скромно кивнул Драко и снова заназад, судорожно отирая лицо:
www.yarik.com
400
Глава 16. Дух и Буква Закона.
Часть вторая: Закон любви
— Я всё испортила?!
Библиотека.
Снейп взглянул на неё с каким-то странным выраСнова не горят настенные факелы — ночь, время
жением:
теней.
— Отнюдь.
Она медленно поднялась, промаргиваясь, чтобы
В руках профессора было два фиала: один — красприноровиться к темноте. Голова болела так, словно
ного стекла с пробкой из желтоватого камня, другой —
содержимое её искромсали ножом.
прозрачный, с каменной пробкой цвета вина. Снейп
За спиной раздался звук, и Джинни обернулась —
поделил между ними противоядие и подал Джинни,
отворилась, впуская свет, дверь. Плечи успокоенно
присовокупив несколько лаконичных советов. Она
расслабились:
ошарашенно кивнула, а спустя мгновение Блез уже во— Бен…
локла
её за руку
вверх
по лестнице —
прочь
Он приблизился, и Джинни с трудом подавила поиз подземелий, пропитанных волглым жаром и запахом
трясённый вздох: да, это по-прежнему был Бен, высораспаренной листвы.
кий и широкоплечий, но теперь с изрезанным морщи— Ненавижу это место, — поделилась слизеринка
нами лицом и седыми волосами.
на бегу. — Вечно эта капустная вонь… Мы, кстати, сей— Я знал, что это ты.
час куда?
— Откуда? — улыбнулась она.
— В библиотеку, — скомандовала Джинни. — Мне
— После нашей последней встречи я установил
нужно ещё кое-что посмотреть.
во всем замке Сенсоры Искажения Времени, чтобы они
сообщили мне о твоём визите, — голос его тоже изме * * *
нился, став грубым — по-старчески грубым. — И как
ты — преуспела?
Дверь в лазарет раскрылась, и Гермиона подняла
— Да, — Джинни протянула ему два флакона. —
взгляд навстречу слегка очумелому Рону. Тот протопал
Это должно настаиваться тысячу лет. Возьми этот, —
в палату и тяжело плюхнулся на стул меж ней и Гарри.
она подала флакон с красной пробкой, — и вручи тому,
Гермиона отложила книжку, которую, впрочем,
кто стал после Гарета Наследником Слизерина. Пусть
и не читала.
передают из поколения в поколение. А этот, — она по— Рон, что с тобой?
дала второй, с золотистой пробкой, — нужно укрыть
Прежде чем ответить, он посмотрел на Гарри:
в Хогвартсе. Где-то, откуда я смогу достать его через
— Уснул?
тысячу лет, в своём времени.
Поколебавшись, Гермиона кивнула:
Морщинистые ладони Бена приняли фиалы, опус— Если можно так выразиться.
тили на библиотечный стол:
Гарри беззвучно свернулся в своём кресле, подло— Уверена?
жив руку под чумазую щёку. Глаза его были закрыты,
— Уверена, — кивнула Джинни.
однако ресницы безостановочно подрагивали. Гермио— Есть тут один тайничок, которым мы с Гаретом
на потянулась пожать его пальцы, но удержала себя,
пользовались, чтобы прятать записки — дай-ка взглябоясь разрушить хрупкие тенёта наконец-то изловивну, можно ли его открыть… — он подошёл к стене
шего его сна.
и начал раскачивать один из камней. Джинни прибли— Наверное, оно и к лучшему, — Рон тыльной стозилась:
роной руки потёр утомлённые глаза и наклонился
— Бен, можно мне задать вопрос?
к Гермионе, полушёпотом продолжив: — Джинни польНе поворачиваясь, он кивнул.
зовалась хельгиным Хроноворотом.
— Помнишь — давным-давно вы с Гаретом пришли
Читать дальше