заклинание. Чёртова девка. Я полагаю, среди всей
сквозь прутья решётки в Имении, и вспышку изумления
твоей гадости не завалялось фомки?
на лице Драко, когда нож Гарри резанул его ладонь
Гриффиндорец облокотился на спинку.
— Ты подумал…
— Нет. Кроме того, она права: мы должны погово— Вольдеморт — это моё дело, — устало пояснил
рить.
Гарри. — А не твоё, тебе достаточно страданий…
— Нам не о чем разговаривать, — Драко подошёл к
— Твоё дело? — были кровь и мёд в голосе Драко:
гардеробу и распахнул дверцы. За ними оказалось чтометалл и обманчивая сладость. Он осторожно опустил
то вроде забитого всяким барахлом чулана: подушки,
коробку, которую только что вытащил из чулана и,
одеяла, квиддичная форма, коробки, домашний
развернувшись, подошёл к Гарри, не шелохнувшемуся
скарб. — Как думаешь, может, шарахнуть по двери
и не двинувшемуся с места: гриффиндорец ждал, что
квиддичной дубинкой? — вслух подумал он.
Драко ударит его снова. Но Малфой, засунув большие
— Вряд ли Виктору понравится, если ты разобьёшь
пальцы за ремень штанов, мерил Гарри взглядом полуего дубинку, — откликнулся Гарри, хотя его мысли быприкрытых глаз. Губы его кривились в злобной усмешли заняты отнюдь не ею. Накричав на Гермиону, и уже
ке. Гарри почувствовал, как волоски на руках и шее
чувствуя приступ вины, Гарри был опустошён и измувстали дыбом, и, против его воли, перед глазами
чен, и ума не мог приложить, как усмирить безграничмелькнуло воспоминание о Полночном клубе, о том,
ную ярость, охватившую Драко. С момента, как юноша
как он был прижат к мокрой стене. Юноша снова пооставил Хогвартс, он дюжину раз представлял, как
чувствовал угрозу, которая не шла ни в какое сравнеснова встречается со своим другом, но ему и в голову
ние с той, потому что сейчас перед ним был настоящий
не приходило ничего, даже отдалённо напоминающее
Драко. Глаза слизеринца горели упрямством, в них не
происходящее. Обычно в своих фантазиях он возврабыло прощения, губы брезгливо сжались.
щался домой после победы над Тёмным Лордом, и из
— Твоё дело? — повторил он. — Ты в этом полношколы навстречу ему кидались друзья, заключая его в
стью уверен?
объятия и наперебой поздравляя. Иногда в мечтах он
— Я должен с ним справиться, — стараясь говорить
был ранен и перебинтован, иногда — доблестно прировным голосом, ответил Гарри.
храмывал, вызывая всеобщее беспокойство. Но нико— Да ну… — Драко поднял руку, и Гарри с трудом
гда Драко не обращался с ним, как с червяком, недоссдержал дрожь, но юноша только легко коснулся его
тойным находиться в приличном обществе.
волос, откинув их со лба, и провёл большим пальцем
— А ещё Виктор велел тебе не высовывать из дома
вдоль шрама Гарри. — Из-за этого?
носа после наступления темноты. Скажи, Поттер, ты
— Малфой… — еле слышно спросил Гарри, — что с
целенаправленно пытаешься достигнуть пика совертвоей рукой?
шенства в твоих тупоголовых штучках или же этой ноДрако тут же отдёрнул руку, словно обжёгшись,
чью всё так удачно сложилось? Никак не могу разоотшатнулся назад и прищурился.
www.yarik.com
322
Глава 13. Кодекс Поведения Семейства Малфоев.
Часть вторая: Обмелевшие небеса
— Может, это и твоя проблема, — продолжил он,
мал, он поможет мне подняться, но не тут-то было. Он
словно не услышав вопрос Гарри, — и правда: какое
сказал: "Ты совершил ошибку, убежав. Ты принадлеотношение ко мне имеет Тёмный Лорд? Так — пустяк:
жишь мне — как этот дом, как собаки, как портреты на
всего лишь человек, заставивший моего отца заниматьстенах. Ты не больше и не меньше, чем ещё одна прися селекцией. Тот, кто пытал меня заклятьем Cruciatus,
надлежащая мне вещь, и подчиняешься тем же закои я прогрыз себе губу, потому что он пытался застанам, что и всё в этом Имении. Будешь бороться — словить меня сказать, где ты. Тот, кто отобрал у меня ромаю. Убежишь — верну. И нет такого места на земле,
дителей — так же, как и у тебя, Поттер, и не таращись
где бы я не мог тебя найти, где ты мог бы спрятаться и
на меня, я знаю всё о том, как мой отец служил Тёмноперестать быть моим сыном."
му Лорду. Тот, благодаря кому у меня никогда не было
— Но ведь это другое, — возразил Гарри, — ты не
отца, тот, кто лишил меня матери — но, естественно,
принадлежишь мне, я не заставляю тебя поступать наТёмный Лорд — это исключительно твоё дело…
Читать дальше