— Просто смотрю на тебя, — ответила девушка. Так
Драко — не только потому, что ты любишь их, но и пои было: сейчас он выглядел куда более здоровым, чем
тому, что они тебе необходимы. Так же, как и ты им.
всё последнее время. Холод разрумянил бледные щёГарри смотрел на Флёр, и гнев выцветал в его глаки, зелёный свитер, выглядывающий из-под пальто,
зах.
подсвечивал зелёным его глаза. — Не знаю, почему, но
— Я готов умереть. Я много думал об этом. Но я не
мне пришло в голову, что Гарри — что бы там он ни гоготов, чтобы умерли они .
ворил — гордился бы нами.
— Ты хочешь сказать, что был готов к смерти СедДрако приподнял бровь.
рика? Смерть приходит, и это совершенно не зависит
— Гермиона… — растягивая букву «о», сказал
от того, ожидаешь ты её или нет. Тебе ли этого не
он. — По-моему, мы уже договорились, что Гарри —
знать.
идиот, а, следовательно, твоё замечание, которым, без
— Мне приснилось, что я умер. Этой ночью. Я стал
сомнения, ты предполагала вселить в нас боевой дух,
привидением в Имении, и минуло уже десять лет со дня
отнюдь не наполнило моё сердце уверенностью в непомоей смерти. Всё случилось, как и должно было: я погрешимости нашего плана. Так что — топ-топ, пойду-ка
бедил и умер, но зато все остались живы. Все, кроме
я лучше отсюда, перескочу через ограду и скроюсь в
меня. И… они забыли обо мне, словно меня никогда и
ночи.
не было, — он опустил взгляд к ножу в своей руке. —
— Гарри не идиот, — возразила Гермиона.
Может, я даже ещё больший эгоист, чем думаю, — и
Драко возвёл глаза к небесам.
Гарри с размаху кинул нож в стену.
— О Боже, — нараспев продекламировал он, — в
Просвистев через комнату, тот воткнулся в центр
чём провинился я, коль шлёшь мне в наказанье ты этих
мишени и пробил её, расколов пополам. Обломки упагриффиндорцев? Чем заслужил судьбу такую я? Ну, то
ли на пол, а нож, подрагивая, ушёл в стену по самую
есть всё нормально: пусть я завидовал немного, страрукоятку.
сти были, вот только секса что-то маловато — но чем
— Только не надо мне говорить, что это — любимая
же, чем же я так плох? Я вопрошаю…
стена Виктора.
www.yarik.com
296
Глава 13. Кодекс Поведения Семейства Малфоев.
Часть первая: Родные просторы
— Vera Prima Materia , — оборвала бесконечный по
ток излияний и жалоб Гермиона. Двери распахнулись,
* * *
и прислонившийся к ним Драко, вскрикнув, когда поч
ва ушла из-под ног, ввалился в коридор. Засунув перДжинни отправила Чарли вниз поприветствовать
гамент обратно в карман, Гермиона неторопливо вошла
Блез, а сама начала переодеваться в свою лучшую
в Министерство, перешагнув через слизеринца, котомантию. Спустившись на кухню, она обнаружила Чарли
рый, морщась, сидел на полу. — Я произнесла пароль.
и Блез, сидящих за неубранным с завтрака столом.
Ты заметил?
Слизеринка, в узорчатой зелёной мантии поверх тёмДрако потёр шею и поднял на неё полный обиды
но-красного платья, восседала напротив Чарли и повзгляд.
едала его глазами с таким видом, словно умирала от
— Слизеринка.
голода, а он был булочкой с маслом.
— Ты произносишь это так, словно в этом есть что— Вы ведь продолжите наше обучение после Рожто плохое, — заметила она со сладкой и нежной улыбдества, правда, мистер Уизли? — Блез изящно подпикой. — Поднимайся, Малфой. За работу.
рала подбородок унизанной кольцами рукой. — Вы —
лучший преподаватель Ухода за магическими сущест * * *
вами, который у нас когда-либо был.
— Очень приятно слышать, Блез, — Чарли неловко
— Гарри, пообещай мне одну вещь, — сдвинутые
крутил в руках чашку. — Всё зависит от того, что будет
брови и сердитая линия рта делали Крума очень серьс моим братом.
ёзным. — Пообещай, что не будешь покидать квартиру
— С Перси? — недоумённо спросила слизеринка.
после захода солнца.
— С Роном , — подчеркнул Чарли. — Его похитил
— Хм…
Тёмный Лорд.
Они стояли в прихожей пражской квартиры. Виктор
— А, с этим братом…
держал плащ в руке. Они уже перенесли и свалили
Джинни кашлянула. Блез повернулась, и серьги в
вещи на кровать в спальне. Там они обнаружили воеё ушах закачались.
ткнутую за раму зеркала записку от Эйдана Линча, на— Я тут, — сообщила Джинни. — Ты хотела погописанную в довольно раздражённом тоне: видимо его
Читать дальше