— Липкое, — удрученно закончил Драко. — Оно
можешь вернуться к себе в общежитие.
липнет к моим зубам.
— Какая плоская подушка, — грустно констатиро— Ради Бога… — пробормотала Гермиона.
вал Драко, оглядывая плоды своих трудов.
— Да нет, все в порядке, — Гарри потянул тарелку
— Именно, — Гермиона отобрала у него пустую наназад. — Я принесу тебе другой.
волочку и кинула ее на ночной столик. — Драко, ты
— Не беспокойся. Я съем этот.
меня понимаешь?
— Нет, не надо. Зачем заставлять тебя есть то, что
— Не всегда, — ответил он. — Но в этом-то как раз
ты не любишь. Давай тарелку.
и состоит твое обаяние.
— Нет-нет, все в порядке, сойдет. Арахисовое мас— Ей-Богу! — воскликнула Гермиона. — Разве тебе
ло придаст мне сил.
не хочется вернуться в собственную кровать?
— Верни тарелку, Малфой.
— Нет, — решительно ответил Драко. — Там никого
Неожиданное упрямство накатило на Драко: он
нет и ужасно скучно.
прильнул к тарелке, словно не желая расставаться
Это было истинной правдой: студентов, оставшихся
с кем-то нежно любимым:
на каникулы в школе, было совсем немного, причем из
— Нет.
слизеринцев не остался никто.
Гарри в изнеможении зашипел, стиснув зубы:
— Прекрасно. Однако я не собираюсь сидеть рядом
— Я не понимаю…
с тобой и кормить тебя с руки виноградом или обмахиГлаза Драко стали огромными и горестными.
вать платочком. Ты, конечно, болен, однако чувству— Ты не виноват, что я не люблю арахисовое масешь себя лучше. Снейп сказал тебе, что уже вычислил
ло. в любом случае, я тебе говорю: я это съем.
почти все компоненты противоядия? Он обещал найти
— Я не хочу, чтобы ты ел что-то только потому, что
оставшиеся два не позже завтрашнего дня. Так что, я
должен это съесть.
надеюсь, ты будешь вместе с нами открывать рождест— А может, я хочу это съесть.
венские подарки…
— Но ты не хочешь.
— Тьфу ты, Рождество… — с чувством произнес
— Может, я переменил свое мнение.
Драко. — Совсем забыл.
— Ничего подобного, ты ведешь себя просто глу— Ты забыл о Рождестве? — раздался высокий гопо, — глаза Гарри вспыхнули. — Отдай мне тарелку,
лосок из-за занавески. Вошла улыбающаяся Джинни,
Малфой.
однако улыбка сползла с ее губ, как только она увиде— Нет.
ла, что осталось от ее подушки. — Драко! — завопила
Джинни, зарычав, вскочила — «Возвращение
она. — Что ты сделал с моей подушкой?!
брюк» хлопнулось на пол — выхватила тарелку из рук
— Не знаю, — ответил Драко, стряхивая с волос
Драко и, распахнув ближайшее окошко, вышвырнула
перья, — наверное, у меня был горячечный бред.
её на улицу. Остальная троица застыла, остолбенело
— Эта подушка была моей с того дня, как мне исуставясь на нее, пока звон разбивающегося о камни
полнилось восемь лет! Я с ней не расставалась
фаянса не привел всех в чувство.
ни на одну ночь!
Гермиона сморщилась, не в силах справиться
www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
189
с собой:
внутри перевернулось. Она ненавидела этот убивав— О, бедные домашние эльфы… Они терпеть
ший его яд, словно выжигавший несовершенство из его
не могут битый фаянс…
кожи, волос, глаз: глаза сверкали хрусталем, на бледГарри приподнял брови, но по-прежнему молчал.
ных щеках розовел лихорадочный румянец, пропали
Драко, распахнув глаза, медленно опустил руки на повсе округлости и припухлости на щеках, подбородке —
крывало.
кожа обтянула его тонкое лицо; он стал неестественно
— Я бы это съел…
красив, и это пугало и беспокоило её.
Джинни,
сердито
раскрасневшись,
взглянула
— Не буду, — пообещал он, — Конечно, не буду.
на него:
— Ох, Драко, — она ощутила внезапный холод и
— Эгоист! — ее глаза скользнули с Драко на Гарри,
усталость и обняла себя руками. — Что же мне с тобой
потом на Гермиону — та поморщилась под этим взгляделать? Всех, кого ты встречаешь на своем пути, ты
дом, почувствовав какую-то странную и необъяснимую
заставляешь или влюбиться, или возненавидеть тебя —
вину. — Все вы эгоисты! — повторила она с яростью.
и я подчас даже не знаю, что из этого хуже.
не глядя, схватив свою книгу, она метнулась мимо ГарЛегкая улыбка побежала по губам Драко.
ри и выскочила из комнаты раньше, чем кто-либо ус— Это ты метко подметила. Благодарю.
пел шевельнуться.
Читать дальше