заднего входа, потому что центральный был уже зарасстилающееся вокруг пространство, ставшее с захокрыт. Пригнувшись под низко свисающими ветвями,
дом солнца чёрно-белым, словно шахматным. Голые
Дадли отвел одну из веток, и Гарри, ослабив многолетветви деревьев раскидали по снегу свои узкие тени, а
ний инстинкт, двинулся за ним — и, конечно, Дадли
между ними в лунном свете вспыхивали искорки сосунемедленно отпустил ветку, которая хлестнула Гарри
лек и морозного инея.
по лицу.
Гарри почувствовал, что внутрь прокрадывается
Даже Дадли был поражен такому сильному кровокакой-то холодок.
течению, но, куда больше, чем унижение или кровь,
Да, дела обстояли плохо. Однако, возможно, в
Гарри запомнил шок от этого неожиданного и жуткого
ближайшее время всё станет еще хуже. Но в прошлом
удара: ослепительная боль везде и нигде.
ему приходилось сталкиваться лицом к лицу с более
Вот и сейчас он почувствовал, словно Люциус шагстрашными ситуациями — не он один, они оба — и они
нул вперед и ударил его по лицу. Слова ничего не знапобеждали. В конце концов, у него появилась цель:
чили, ему казалось, что тот говорит на иностранном
выстоять и побороть.
языке.
— Я уже говорил, что тебе это нравится, — тихо
— Что? — переспросил Гарри, услышав свой госказал Драко — так тихо, что Гарри пришлось наклолос — ясный и сухой — словно голос постороннего. —
ниться, чтобы разобрать эти слова. Драко в лунном
Что вы сказали?
свете тоже был черно-белым, как статуя ангела с пе— Мне кажется, я выразился достаточно ясно, —
чальными ясными глазами.
заметил Люциус, явно получая удовольствие от собст— Не нравится, — почти искренне возразил Гарвенной злобности. — Драко умирает.
ри. — Хорошо, может, только капельку. Все только поГарри бросил быстрый взгляд на Драко, но юноша
тому, что…
был неподвижен, как и прежде — тот же чёрный силуэт
Он осекся, потому что в этот миг дверь в башню
у стены. Только грудь его поднялась и опала.
снова распахнулась. Гарри медленно повернулся,
— От чего умирает? — полушепотом спросил Гарри.
ощущая возвращающийся страх. Это снова был ЛюциОн хотел бы говорить громче, но у него было ощущеус. Он крепко запахнулся в теплую мантию, глаза его
ние, что ему не хватает воздуха.
горели не предвещавшим ничего хорошего радостным
— От яда, — пояснил Люциус, словно что-то само
огнем.
собой разумеющееся. — От чего же ещё?
— Привет, мальчики. Соскучились?
…Скажи ему, — с натугой подумал Гарри в направ— Не то слово, — резко ответил Драко. — Чего в
лении Драко. — Скажи ему, что это неправда.
этой башне явно не хватает, так это несущего всякую
Драко не ответил, но шевельнулся, поднял подбочушь маньяка.
родок и взглянул на отца. Его лицо вынырнуло из тени.
Драко медленно повернулся лицом к отцу, стараясь
— Это была стрела? — тихо спросил он, констатине отрываться от стены. У него был очень усталый вид.
руя факт. — Наконечник был отравлен.
— Зачем ты сейчас пришел? Чтобы ещё поизде— Ну, разве ты не умен? — сухо произнес Люциус,
ваться?
и они с Драко продолжили разговаривать, но Гарри их
Люциус покачал головой, радость в его глазах зауже не слушал — звуки доносились до него сквозь гул
сияла ещё ярче.
ревущей в ушах крови. И словно пытаясь компенсиро— О нет, никаких проклятий и насмешек. Только
вать эту внезапную глухоту, его зрение обрело болезновости.
ненную остроту: он мог увидеть всё и сразу — форму
…Во что он играет на этот раз? — безмолвно поинкаждой плитки на полу, тающий на парапете снег,
тересовался Гарри.
кинжальную тень, отбрасываемую Люциусом.
Драко пожал плечами:
Он знал, что Люциус не лжет, он понял это по его
…Понятия не имею.
скупой радости, по тусклому согласию в глазах Драко и
— Вам бы стоило присесть, — посоветовал Люциус.
еще — по своим собственным воспоминаниям: Драко
— Что за нелепость! — вспыхнул Гарри. — Вы не
проиграл матч, который не должен был проигрывать.
можете причинить нам вреда, никоим образом. МиниДрако споткнулся во время фехтования — куда делись
стерство следит за вами и, даже если оно у вас в карего изящество и грация? Драко, приваливающийся к
www.yarik.com
166
Глава 9. Рыцарь, Смерть и Дьявол .
стенам, держащийся за спинку кровати, растягиваюЛюциус просиял и развернулся к открытой двери:
Читать дальше