• Пожаловаться

Стивен Кинг: Я знаю, что тебе нужно

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг: Я знаю, что тебе нужно» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Я знаю, что тебе нужно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я знаю, что тебе нужно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стивен Кинг: другие книги автора


Кто написал Я знаю, что тебе нужно? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Я знаю, что тебе нужно — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я знаю, что тебе нужно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

Закончился очередной семестр и наступила пора кратковременных каникул. Элизабет стала замечать какую-то странную озабоченность своей соседки. В тот день Эд должен был заехать за Элизабет после полудня - они собирались куда-то поехать вместе обедать. Элизабет несколько раз обратила внимание на то, что Элис как-то странно хмурит брови и косится на большой конверт, лежащий на углу ее стола, будто бы не решаясь раскрыть его при Элизабет. Один раз она совсем уж было собралась спросить у Элис, что это, но потом решила, что лучше не стоит. Может быть, это какой-нибудь новый проект.

Когда Эд довез ее вечером обратно до общежития, шел сильный снег.

- До завтра? - спросил он. - На моем месте?

- Да. Я нажарю кукурузных зерен.

- Отлично, - прошептал он и поцеловал ее. - Я люблю тебя, Бет.

- Я тоже тебя люблю.

- Хочешь, останемся завтра ночевать у меня ? - тихо спросил Эд.

- Хорошо, Эд, - ответила она тоже очень тихо. - Как ты захочешь.

- Хорошо, - прошептал он, глядя ей прямо в глаза. - Спокойной ночи, малыш.

- Спокойной ночи.

Она думала, что Элис уже спит, и вошла в комнату очень тихо, но Элис не спала и сидела за своим столом.

- У тебя все в порядке, Элис?

- Я должна поговорить с тобой, Лиз. Об Эде.

- А что такое?

- Сейчас узнаешь, - осторожно начала Элис. - Думаю, что после того, как мы закончим этот разговор, мы не сможем больше оставаться подругами. Точнее говоря - ты, скорее всего, не захочешь. Да и мне во всем этом многое не нравится. Так что я хочу, чтобы ты выслушала меня внимательно.

- Может быть, тогда лучше не стоит и начинать этот разговор?

- Нет, я просто должна это сделать.

Элизабет почувствовала какое-то любопытство, переходящее в гнев.

- Ты что, имеешь какие-то виды на Эда? Разнюхивала что-нибудь о нем?

Элис только молча посмотрела на нее.

- Похоже, ты глаз на него положила?

- Да нет же. Если бы это было так - я давно бы уже действовала по-другому.

Элизабет посмотрела на нее озадаченно. Интуитивно она чувствовала, что-то, что скажет сейчас Элис - правда. Неожиданно ей стало страшно.

- Две вещи беспокоят меня в Эде Хэмнере, - начала Элис. - Во-первых, в письме, в котором ты сообщила мне о смерти Тони, ты написала, что, как здорово, что я встретила Эда в Лэйквудском театре, как он приехал прямо в Бутбэй и поддерживал тебя в тяжелую минуту. Но я не встречалась с ним, Лиз. В это лето я и близко не была рядом с Лэйквудским театром.

- Но...

- Как он узнал о том, что Тони погиб? Понятия не имею. Я знаю только, что я ему об этом не говорила. Дальше: помнишь тот наш разговор весной перед твоим экзаменом по социологии его якобы фотографической памяти? Да он не помнит, какие он носки надел с утра!

- Слушай, не сваливай все в одну кучу! - попыталась возразить Элизабет. - Это ведь...

- Это лето Эд Хэмнер провел в Лас-Вегасе, - медленно проговорила Элис. - В середине июля, за полмесяца с лишним до смерти Тони, он приехал туда в Пемэкуид, недалеко от Бутбэя, и снял там номер в мотеле, как будто дожидаясь, когда сможет понадобиться тебе.

- Что ты городишь, Элис! И вообще, откуда тебе известно, что Эд был в Лас-Вегасе?

- Не спеши, я расскажу тебе все по порядку. Я разговаривала с Ширли Д'Антонио. Она большая театралка и работала этим летом в ресторане "Пайнз" прямо напротив театра, не пропуская ни одного спектакля. Так вот, она сказала, что ни разу не видела там никого, даже близко похожего на Эда Хэмнера, то есть, он обманул тебя уже несколько раз. Я решила посоветоваться по поводу всего этого с отцом и он подсказал мне кое-что.

- Что же? - спросила Элизабет, совершенно сбиваясь с толку.

- Он посоветовал мне обратиться в частное сыскное агентство и нанять детектива.

Элизабет вскочила с кресла как ужаленная.

- Хватит, Элис! Достаточно! Ни слова больше!

Она собралась успеть на последний автобус в город и уехать к Эду. И вовсе не собиралась задавать ему какие-либо вопросы.

- По крайней мере, ты должна ЗНАТЬ об этом, - проговорила Элис. Человек все-таки должен принимать решения САМ.

- Я не желаю знать больше ничего, кроме того, что я уже знаю - что он очень хороший, добрый...

- Любовь слепа, милочка, - произнесла Элис с горькой улыбкой.

- А ты никогда не задумывалась, Лиз, о том, что я, может быть, тоже люблю тебя? Ты думаешь, я стала бы влезать во все это, если бы твоя судьба была мне безразлична? Ты об этом не подумала?

Элизабет обернулась и пристально осмотрела на нее.

- Если даже и так, то странным же ты образом выражаешь мне свое расположение...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я знаю, что тебе нужно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я знаю, что тебе нужно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я знаю, что тебе нужно»

Обсуждение, отзывы о книге «Я знаю, что тебе нужно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.