— Вы наглец, Поттер! - профессор быстро взял себя в руки, чем восхитил Гарри. — Но мне с трудом верится в то, что вы из будущего.
— Поверьте, сэр, мне и самому в это не хочется верить, — вздохнул мальчишка, качая головой. — Но факт есть факт — у меня больше шансов выжить, чем у Поттера. Настоящего Поттера.
Северус опустился в любимое кресло, продолжая сверлить Гарри сосредточенным взглядом. А тот не обращал на это внимания, сконцентрировав все свое внимание на фляжке с тыквенным соком. Сейчас он вообще мало походил на наглого мальчишку, который пошел в своего отца. На мгновение Снейпу показалось, что на диване сидит его ровесник, задумчивый, серьёзный. Профессор моргнул… и наваждение пропало. Это снова был Поттер. Ну или физическая оболочка Поттера.
— Мерлин с вами, — махнул рукой Северус. — Приходите после праздничного пира. Но так, чтобы директор ничего не заподозрил.
* * *
Часы пробили полночь. Рождество наступило. Гарри резко открыл глаза и сел на постели, пару мгновений пытаясь понять, где он находится. Но нет, ничего необычного не произошло: он был в подземельях Хаффлпаффа, в своей спальне, а у миниатюрной елочки, стоявший у противоположной стены, лежала целая груда подарков. Особенно, конечно, выделялся самый верхний сверток. Опытным глазом, даже в полумраке, Поттер определили, что это какая-то одежда. Или что-то в том же духе.
Спать почему-то не хотелось. Как будто кто-то специально разбудил его. Прикинув, кто мог пойти на такой бессердечный шаг, Гарри в который раз проклял директора, вылез из кровати и потопал к елочке, чтобы не вызывать у возможного соглядатая подозрений. Ну ведь правда — если ребенок проснулся и увидел подарки, значит он обязательно пойдет их смотреть! Тем более, такой ребенок, как Поттер, которого лишили детства!
Улов в этом году был большим. Мерлин, да он был даже больше, чем получал обычно Нил, когда ещё был самим собой. Мальчишка похвалил себя за то, что не пожалел денег и щедро поздравил с Рождество своих друзей, приятелей и знакомых. Вот, например, Невилл. Ему Гарри подарил отличный набор для садоводства. И «наследник древнего рода» в ответ прислал древнюю книжку по боевой магии. Видимо, вспомнил приключение с троллем и постоянные стычки с Уизли.
Грейнджер Гарри нашел книгу по чарам: услышал, как Флитвик хвалил свою студентку и решил, что это будет лучшим подарком. Как и ожидалось, девочка прислала восторженное письмо с благодарностью и, о ужас, набор перьев. Да, каллиграфия у Поттера хромала на обе ноги. Ну так он с этим ничего поделать не мог! А подруга решила, что выход есть. Решив разобраться с перьями позже, мальчишка продолжил рыться в груде коробок и свертков.
Малфой прислал ему новенькую биту для игры в квиддич, словно и не было вечных разговоров о том, что играть Гарри не любит, а на поле вышел просто так, потому что народ попросил. Поттер даже пожалел на мгновение, что расщедрился и заказал у гоблинов браслет с гербом Малфоев и чарами для обнаружения зелий в пище.
Ещё тут был сверток с подписью Уизли. Но Гарри, почувствовав легкое колебание воздуха вокруг него, с ужасом испепелил его. Рефлекторно. От Уизли ничего хорошего ждать не приходилось, поэтому рисковать лишний раз он не стал. Тем более, что такое колебание воздуха давали только «чары дружелюбия», запрещенные в его времени заклинания. Во многом запрету этой дряни поспособствовал Мальчик-Который-Выжил. Во времени Нила Брауна, конечно.
В общем, подарков было много. Последним стал сверток, лежавший в самом верху стопки. В нем оказалась невесомая ткань, в которой Гарри признал мантию-невидимку. И записка. Написанная мелким, красивым почерком. Прочитав её, мальчишка с трудом поборол гаденькую усмешку. Все-таки, это было неправильно — манипулировать ребенком. И давать ему в руки такую ценную — если не сказать драгоценную — вещь. Артефакт, Мерлин их всех забодай!
— Интересно, — подумал вслух Гарри, рассчитывая, что его услышит невидимый соглядатай, — если узнать, кто прислал эту мантию, можно ли подать на него в суд? За соучастие в убийстве моих родителей?
Раздался едва слышный треск, и Поттер, уже не сдерживаясь, расхохотался во все горло. Домовик — только он мог аппарировать в Хогвартсе — понесся на доклад к начальству. Что же, можно было ложиться спать дальше.
Этим Гарри и занялся, вновь забравшись в кровать и укрывшись одеялом с головой. Через минуту по пустой спальне разносился богатырский храп, в котором даже нельзя было заподозрить ребенка. Ну не могут дети ТАК храпеть.
Читать дальше