Капитан команды просиял, а Гарри понял, что он попал. Попал конкретно и капитально — теперь отступать было некуда.
Мальчик честно пытался проигнорировать разрешение директора играть в квиддич. Он даже был солидарен с профессором Спраут, которая эту затею явно не одобряла! Но кто бы мог подумать, что общими силами Диггори и вся сборная Хаффлпаффа вместе с остальными студентами, которым первокурсники рассказали о «родео на метле», которое устроил Поттер на уроке полетов, смогут побороть декана?
Так что за две недели до матча Гарри стал загонщиком. И, честно сказать, это было для него неприятным опытом. На первой же тренировке его сбили с метлы. Сбили грубо — так всегда делают, уверял Седрик — и на приличной высоте. Поттер обиделся, наложил на себя амортизирующие чары, плавно опустился на землю… и поджег метлу обидчика. Коллега по сборной громко вопил и пытался справиться с управлением, пока не врезался в кольца. К счастью, не пострадал.
Вновь поднявшись в воздух, в окружении бладжеров, свистевших вокруг него словно шальные Авады, Гарри заскучал. Седрик, поймавший снитч уже трижды, приказал разбиться на две команды и начать вторую часть тренировки.
Теперь Поттеру пришлось уклоняться не только от летевших в него бладжеров, но и от особо ретивых товарищей по сборной, решивших, что нового игрока нужно проверить в деле. Уклонившись от трех неудачных попыток сбить его с метлы, Гарри окончательно разозлился и, перехватив биту, что называется, пошел в разнос. Сначала метко отбитые мячи отправили в полет к земле запасного ловца и одного из охотников.
— Так держать, Поттер! — Седрик вскинул руку в победном жесте. — Просто отлично!
Бум! Следующий бладжер, отбитый Гарри, сбил с метлы капитана сборной. Останавливаться на достигнутом Гарри не стал, поэтому через пятнадцать минут в воздухе кроме него самого больше никого не осталось, а сборная вместе с запасными игроками, стоя на земле, смотрела на Гарри со смесью злости и восторга. Особенно противоречил сам себе Седрик, у которого был вид, будто он собирался сначала убить Поттера, а потом поздравить с тем, что тот попал в сборную по квиддичу.
— Ты маньяк, Поттер. Зачем? — спросил Диггори, когда они возвращались в гостиную. — Квиддич, конечно, жесткая игра. Но зачем так?
— Ну, а что мне было делать? — поинтересовался в ответ Гарри. — Седрик, мне одиннадцать лет. Я мальчишка, который любит хулиганить. Ты серьёзно думаешь, что я буду играть по правилам?
Оставив Диггори осмыслять все сказанное, Поттер гордо удалился, закинув метлу на плечо. У него уже был план действий на ближайший матч. Хотя, вся эта затея продолжала казаться мальчишке глупой. Ну кто, скажите на милость, в здравом уме, согласится с тем, что одиннадцатилетний сопляк станет загонщиком. Ладно бы ещё на место ловца пошел играть! Но с этим отлично справлялся Диггори, которому не было конкурентов. Тем более, что у Гриффиндора теперь не было Чарли Уизли, считавшегося гениальным ловцом.
* * *
В день матча все были как на иголках. В гостиной царило оживление, а как только Гарри там появился, за него принялись всерьёз. Каждый считал своим долгом пожелать мальчишке удачи, каждый обещал за него болеть, а особо заботливые старшекурсницы с явно развитым материнским инстинктом попытались закормить его на убой. «Ты пропустил завтрак! А растущему организму нужно хорошо питаться!». Растущий организм, всю ночь просидевший в библиотеке с разрешения профессора Снейпа отнекивался и всячески пытался сбежать от этой гиперопеки.
В конечном итоге, ввалившись в раздевалку сборной, выглядел Поттер злым и уставшим, хотя прошло от силы часа два.
— Ну что же! — вдохновенно начал свою речь Седрик. — Сегодня мы должны их порвать! Поэтому…
— Диггори, заткнись и поймай снитч раньше, чем я перебью всю команду Рейвенкло, — мрачно перебил его Гарри, натягивая спортивную мантию. — Помнишь историю с троллем? Тогда я был добрый.
— Вообще-то, я — капитан команды, — осторожно заметил Седрик. — Но пожалуйста, наших только не сбивай!
— Постараюсь, — буркнул Гарри, взяв в руки метлу.
Наконец, когда Поттер перестал перебивать Диггори, Седрик перестал бледнеть и напутствовал товарищей, а товарищи перестали шуметь, представляя, что может учудить Гарри. Настало время выйти на поле. И вот, дружной толпой, под рев трибун, на поле появились команды-соперницы.
Капитаны пожали друг другу руки, мадам Хуч объявила, что ждет честной игры — на этом моменте Гарри отчетливо фыркнул — и дала сигнал к началу. Игроки оседлали метлы. Судья поднесла к губам свисток… и оглушительно свистнула!
Читать дальше