Анастасия Акулова - Танец безликих

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Акулова - Танец безликих» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: humor_fantasy, Фэнтези любовные романы, city_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец безликих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец безликих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хелен, восходящая звезда криминального мира по прозвищу Маска, рождена в процветающем мире магии, но лишена всего, даже магического дара. У девушки, выросшей в банде воров, нет никого и ничего, кроме себя самой, своей свободы. Что, если однажды, в отместку за одну из её удачных шалостей, Хелен лишат этой свободы? И ладно бы даже в тюрьму, там все свои, но… в гарем?! С этого начинается история о невозможном — о любви там, где её не должно быть, о любви, которая начинается с ненависти, о важности свободы и о том, как часто мы сами себя загоняем в рамки, будто боясь быть счастливыми.

Танец безликих — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец безликих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я тоже больше не взлечу.

Глава 14

Вот так и закончились особо наполненные острыми ощущениями несколько месяцев моей жизни. Мишель отдала мне обещанную сумму, и вообще после всего произошедшего мы здорово подружились. Если бы кто-нибудь узнал, что аристократка и воровка стали лучшими подругами, наверное, помер бы со смеху. Но, так как об этом никто не знал, мы с ней часто виделись и поедали дешёвое мороженное, разговаривая о своём. Она мне поведала, не особо вдаваясь в подробности, что муж всё же устроил ей небольшую взбучку. Но так же прозрачно намекнула, что посмотрела на Матриса по-новому, и, сдаётся мне, у кого-то намечаются заметные улучшения в семейной жизни. А что, с другой стороны, лорд Дюран интересный мужик — умный, властный, всего в жизни добился сам. Вобщем, если я права, то искренне желаю им счастья.

Ещё Мишель мне поведала, что рассказала Кристоферу о том, кто на самом деле был под маской. А-А-А, хотела бы я взглянуть на него в этот момент! Тем более что, судя по полной коварства улыбке подруги, зрелище было весьма увлекательное. Эх…

— Он сначала даже порывался найти тебя, — во время одной из наших прогулок рассказала Мишель, — Но потом почему-то передумал. Я, кстати, отдала ему кольцо, но оно оказалось поддельным. Это тоже артефакт, но очень слабый и с безобидными свойствами. Кристофер давно нашёл настоящее кольцо и подкинул им это, обработав его магический фон так, что они не сразу смогли бы почувствовать подвох. Видимо, хотел потом прилюдно вывести на чистую воду. А мы, кажется, ему помешали…

Вот так поворот. М-да, теперь награду победителя по жизни разделили на двоих. Впрочем, ладно. Это уже всё в прошлом…

Я вернулась в новую «берлогу» Двора Чудес. Ребята были по-своему рады меня видеть, и я вновь стала частью своей стаи, а не волком-одиночкой. Мы по прежнему таскали всякие мелочи, вобщем, я стала жить так, как жила раньше. Словно и не было ничего. Мишель пыталась убедить меня заняться каким-нибудь ремеслом, но я не представляла себя в роли портнихи, поварихи или торговки, а иной профессии мне и не дано. К тому же, на мне всё равно всю жизнь лежала бы печать моего происхождения, люди всё равно относились бы ко мне с презрением. Так что, промотав заработанные деньги, я принялась за старое — мелкое мошенничество.

Всё шло по накатанному кругу, и единственным развлечением для меня стали поиски бывшего главы Тайного отдела. Этот уже пожилой дедушка жил далеко и уединённо со своей семьёй, поэтому мне потребовалось около трёх месяцев, чтобы его найти. Но всё-таки получилось.

Накинув плащ с глубоким капюшоном и поправив свой наряд крестьянки-простушки, я шла в сторону небольшого добротного дома. В груди вспыхнуло странное волнение, которое я не могла толком себе объяснить, как и то, что мне почему-то важно узнать о том, что происходило во время войны двадцать лет назад и связанно ли это как-то со мной.

У резных деревянных ворот не обнаружилось ни стражи, ни слуг, потому я легонько нажала на магический звонок у двери. Дорогая штука, кстати.

Ждать долго не пришлось — ворота отворил пожилой лакей в потёртом стареньком камзоле.

— Вы к кому, госпожа? — Видимо, не зная, как ко мне обращаться, он счёл меня аристократкой.

— Я бы хотела переговорить по одному вопросу с господином Алессадро де Огейрос. — Именно так, насколько я помню, его зовут.

— Проходите, я о вас доложу, — кивнул лакей, — представьтесь, пожалуйста.

— Моё имя не известно господину, но меня зовут Лейла, я крестьянка, — кротко улыбнулась я.

Вновь кивнув, лакей жестом поманил меня за собой, в дом. Пройдя несколько коридоров, он остановился у какой-то двери.

— Подождите здесь, — попросил он, заходя.

Спустя мгновение вышел и отрапортовал:

— Господин вас ожидает.

Комната, в которую я зашла, была маленькой, но очень уютной. В ней было полно того тепла и комфорта, коими любят окружать себя люди в возрасте.

Сам же господин де Огейрос обнаружился в кресле-качалке близ стеллажа с книгами, одну из которых он держал в руках. Это был по всей видимости приземистый мужчина, чьё лицо сплошь испещрено морщинами, волосы и борода белые, как снег, и очень умный взгляд выцветших голубых глаз из-под стёкол очков.

— Добрый вечер, мисс, — вежливо поприветствовал меня он, — По какому вопросу пожаловали? Присаживайтесь. — Он жестом указал на мягкое кресло напротив.

— Здравствуйте, — кивнула я, послушно присев, — Я крестьянка, меня зовут Лейла. Скажите пожалуйста, это вы руководили расследованием о пропавших во время войны детях?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец безликих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец безликих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анастасия Акулова - Я и прочая нечисть
Анастасия Акулова
libcat.ru: книга без обложки
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - Сердце Охотника
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - Дыши не мной
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - Замуж подшофе [СИ]
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - Новогодний вальс [СИ]
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - 1000 и 1 ночь с врагом [СИ]
Анастасия Акулова
Анастасия Акулова - Немного о чуде
Анастасия Акулова
Отзывы о книге «Танец безликих»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец безликих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x