– Да уж! – пробормотал Роландо, ковыряя вилкой жаркое: у него вдруг пропал аппетит. – Надо полагать, при таком серьёзном отношении к финансовым делам в Герцогстве нет проблем с бюджетом.
– Это верно! – согласился трактирщик. – Разумеется, Герцогство в сравнении с Дракенбургом не процветает, но Королевству всё же есть чему позавидовать. Оно и понятно: порядку то в Герцогстве куда больше!
Заметив, что Роландо перестал есть, трактирщик хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул:
– Ах я старый дуралей! Ведь вы, сир, верно устали с дороги! Позвольте я провожу вас в вашу комнату.
– Нет, нет, что вы! – запротестовал Роландо. – Я бы ещё хотел увидеть вашу дочь, всё— таки я буду сражаться с Драконом за её жизнь.
– Вот это никак невозможно, сир! – развёл руками трактирщик. – Претендент не должен видеть невесту Дракона до того самого момента, когда они вместе в сопровождении Гроссмейстера отправятся к Пещерам Дракона. Но… пожалуй, я могу показать вам её портрет, это закон дозволяет.
Глава четвёртая, в которой сир Роландо укрепляется в решении убить Дракона
Трактирщик снял с шеи медальон и передал его Роландо. Роландо с нетерпением отщёлкнул створку медальона. Вглядевшись в изображение девушки он с волнением воскликнул:
– Да она красавица! Я готов немедленно сразиться с драконом, чтобы защитить вашу дочь!
– Возьмите медальон себе, сир! – растрогался трактирщик. – Он по праву ваш!
Роландо бережно спрятал медальон. Трактирщик осторожно осведомился:
– Э-э, синьор… Надеюсь вы не собираетесь сражаться с Драконом верхом на вашем муле, в рваной кольчуге и без шлема?
Роландо нахмурился и резко ответил:
– Вы отец моей возлюбленной невесты, господин трактирщик и потому я прощаю ваше неуважение к моему деду.
– К вашему деду?! – поразился трактирщик. – Да я не видел его никогда в жизни!
– И тем не менее, – настаивал Роландо. – Это кольчуга моего деда. И пробита она копьями, убившими его на поле боя. А шлем дед потерял в сражении вместе с головой. Его боевой конь состарился и околел раньше, чем я научился ходить. А отцовский конь сгинул вместе с ним в Драконовых войнах. Кредиторы забрали всё наше имущество и я, рыцарь Роландо из Торвискаса остался без коня и шлема. Но это не повод высказывать неуважение!
– Помилуйте, синьор! – в испуге вскричал трактирщик. – Какое неуважение?! Я просто не представляю, как вы будете сражаться с Драконом в столь дорогих вашей памяти, но совершенно не пригодных к бою доспехах! Я беспокоюсь о вас, как защитнике моей дочери, поверьте мне.
Роландо понял, что погорячился и примирительно сказал:
– Да, в отношении доспехов вы совершенно правы. Но разве в городе Дракенбурге не найдётся доброго коня и хорошего оружейника?
– Отчего же, синьор, разумеется найдётся! – заверил трактирщик. – Только, как я вижу – не сочтите за обиду, синьор – с деньгами у вас не густо. На что же вы купите доспехи и коня?
– Но… честно говоря, я рассчитывал, что ваш город предоставит мне всё необходимое для сражения с драконом за счёт городской казны, – отозвался Роландо. – Разве это не положено по закону?
– Да, по закону это так, но… разве вы уже подали заявку на предоставление во временное пользование боевого коня и доспехов? – поинтересовался трактирщик. – Если не подали, то плохи ваши дела. День сражения перенести нельзя, он определён Драконом. А с нашей бюрократией доспехи вам просто не успеют выдать.
– Ну, в таком случае я полагаю, что сами граждане Дракенбурга будут рады освободиться от жестокой тирании Дракона и быстро приобретут мне коня и доспехи вскладчину, – высказал умозрительную уверенность Роландо.
– Что вы такое говорите?! – всплеснул руками трактирщик. – Да вы, синьор, совсем не представляете, что значит Дракон для нашего города. Да и не только для нашего города! Для всего нашего острова: и города, и Герцогства, и Королевства.
– Да что он может значить кроме того, что вы каждый год отдаёте одну из красивейших своих дочерей на растерзание кровожадному чудовищу?! – изумился Роландо.
– Эх, сударь! – горько вздохнул трактирщик. – Всё это так, конечно, а ещё вы забыли упомянуть, что расходы на содержание Дракона и его Ордена Стражи обходятся городской казне в кругленькую сумму. Но, как говорится, всё познаётся в сравнении. Дело в том, что до Дракона наш город не был вольным. Точнее, вроде как он назывался вольным городом, но находился в составе Королевства Дракенкунг. Мы находились в подданстве короля Мирамеда Старого и платили ему половину наших доходов. Да, король Мирамед Старый был весьма добрый и просвещённый монарх, и его монархия, как и положено в цивилизованном государстве, вполне конституционная и король никогда ничего не предпринимал без одобрения парламента. А парламент всегда советуется с народом, по всем вопросам, абсолютно по всем. Честно говоря, подданным королевства некогда работать, поскольку они непрерывно обсуждают насущные проблемы их страны. Поэтому кроме кучи депутатов— дармоедов из дракенкунгского парламента нам приходилось кормить ещё и многочисленных политически активных граждан королевства.
Читать дальше