Галина Чернецкая - Перекресток 177-3-14. Слияние миров

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Чернецкая - Перекресток 177-3-14. Слияние миров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: humor_fantasy, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекресток 177-3-14. Слияние миров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток 177-3-14. Слияние миров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды я поддалась порыву изменить жизнь и переехала к морю. Дом и работа прилагались. Правда все оказалось не все так просто, и теперь я здесь работаю практически без выходных ведьмой. А еще другие проблемы начались: странные вещи происходят в мирах, то озеро окажется заполненным нефтью и прочими вещами, которых в этом мире быть не может, то куртки какие-то между мирами перемещаются. А виноват у местных кто? А вот фигушки! Я разберусь. Держитесь!

Перекресток 177-3-14. Слияние миров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток 177-3-14. Слияние миров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Галина Чернецкая

Перекресток 177-3-14. Слияние миров

ГЛАВА 1. СВАДЬБА

Святой отец, который приехал, чтобы обвенчать нас, оказался стареньким. Вместо окладистой русской бороды, какую я ожидала увидеть от священника, он мог похвастаться бородкой в стиле китайских учителей: она была бы козлиной, если бы не была такой длинной. Посередине ее украшал бантик из простой конопляной веревки. Сам священник оказался под стать своей бороде- такой же худой, словно иссушенный многочисленными постами и лишениями. Ряса буквально болталась на нем, а ребра проступали и сквозь грубую ткань одеяния.

– Значит, ты решил жениться, сын мой. – Протянул он неожиданно звучным голосом, а заметив мое недоумение, неожиданно подмигнул.

– Истинно, святой отец. – Смиренно протянул Йохан.

– Можешь звать меня по имени, Отец Йохан.

– Да, отец Люций.

– Ну и отлично. – Еще раз подмигнул мне священник. – Так, а что, хозяйка, сообразишь на стол? Правда пост нынче, но не строгий. С мясом пироги мне нельзя, а вот с капусткой с удовольствием откушал бы.

Судя по топоту, Степан кинулся исполнять пожелание нового священника.

Отец Люций посетил мой дом на следующий день. А вот день предыдущий у нас тоже оказался наполнен событиями: вначале состоялся суд над Йоханом в четырнадцатом мире. Суд, который мы выиграли, посадив в лужу Эдвина Байера, а после собрались у меня в ведьминском доме на скромный ужин, к которому присоединился господин Кэвин с дочерьми и госпожа Амалия, благодаря которым мы и смогли одержать такую мощную победу.

А, откушав, мы узнали, что над полем повисло темное-темное облако, и все местные думают, что это все благодаря моему черному колдовству.

Впрочем, жечь меня никто не спешил. Во-первых, за меня еще в прошлый раз заступился Йохан, который был местным священником и народ ему верил, во-вторых, все помнили, что я спокойно вошла в церковь и даже была удостоена света от местного Бога, ну а в-третьих, ведьм боялись, и переживали, что злая и злопамятная я не только не сгорю в костре, а наоборот вылезу из него и тогда местным мало не покажется.

После того, как девочка Эдита принесла нам эту весть, мы с гостями из четырнадцатого мира сходили на это поле, и самостоятельно убедились, что черное-черное колдовство в самом деле представляет собой угольное облако, которое к нашему приходу уже осело на поле, превратив ростки пшеницы во что-то непривлекательное.

– Выглядит ужасно. – Согласился Йохан.

– Сейчас. – Я сунула руку в сумку и достала свой учебник. – Лучше дождь? Или ветер?

– Ветер сдует на соседнее поле и все. – Предположила Амалия.

– Да. – Согласился Кэвин. – Местные подумают, что теперь у них просто два проклятых поля и все.

– Тогда лучше дождь. – Решила я. – Но, вам, наверное, лучше спрятаться куда-то. Может быть, в церковь?

– Нет. – Не согласилась Амалия. – Мы поедем домой. А вы вызовете дождь. Не хотелось бы застрять тут надолго, да и вы сами можете вызвать дождь из дома. А уже утром объявить, что провели очистительное колдовство, и все такое.

– Отличная мысль.

Именно поэтому мы увиделись со вторым священником только на следующий день.

Колдовство у меня получилось опять весьма мощным: гроза прошла не только по средневековому миру, но еще и зацепила мир морской и ушла в море, изрядно потрепав рыбацкую флотилию, которая, однако не расстроилась, а наоборот наловила вдвое больше рыбы, благодаря дождю.

Вечером мы с Йоханом сидели на веранде, кутались в плед и наслаждались обществом друг друга и горячего какао со свежими ягодами, которые где-то раздобыл домовой.

Жаба все еще работала над потомством, но я повесила глушащие звуки полог над кабинетом.

– Я повидался с отцом Люцием. – Сказал священник. – Он придет завтра как сможет, чтобы прояснить некоторые детали.

– Боже. – Воскликнула я, вскакивая и после вновь садясь обратно. – У меня же нет платья!

– И колец. – Вздохнул Йохан.

– Кольца можно купить. – Сказала я с надрывом. – А вот что я надену на собственную свадьбу? У меня это вообще-то в первый, и я надеюсь, в последний раз! Я хочу быть самой красивой и запомнить этот день на всю жизнь!

– У тебя отличные платья. – Попытался успокоить меня священник, но я была безутешна.

– Они прекрасны для вдовы. – Всхлипнула я, капая слезами в кружку. – Но я-то планирую быть счастливой невестой. Они же черные!

– Хозяйка, – прошептал домовой от двери, – но тебе по уставу другой цвет не положен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток 177-3-14. Слияние миров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток 177-3-14. Слияние миров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Галина Тер-Микаэлян - Грани миров
Галина Тер-Микаэлян
Галина Чернецкая - Невеста Дракона [СИ]
Галина Чернецкая
Кирилл Шарапов - Слияние миров
Кирилл Шарапов
libcat.ru: книга без обложки
Галина Чернецкая
Галина Чернецкая - Отбор Василия Блаженного
Галина Чернецкая
Галина Чернецкая - Перекресток 177-3-14
Галина Чернецкая
Галина Чернецкая - Перекресток. Новые миры
Галина Чернецкая
Галина Чернецкая - Факультет Бытовой Магии
Галина Чернецкая
Галина Чернецкая - Невеста дракона
Галина Чернецкая
Отзывы о книге «Перекресток 177-3-14. Слияние миров»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток 177-3-14. Слияние миров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x