Харитон Мамбурин - Ленивое мужество

Здесь есть возможность читать онлайн «Харитон Мамбурин - Ленивое мужество» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: humor_fantasy, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ленивое мужество: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ленивое мужество»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вообще-то, я не из этих. Ну, этих, которые… Ну понятно, в общем? Жил как электрик… умер тоже вполне обычно, а вот потом всё закрутилось. Короче, виноваты высокие технологии. Об них, понимаешь, магия рикошетит. И что в итоге? Занесло в исекай! Что такое исекай? Ну блин, так сразу и не скажешь. Ну там, где Система, все качаются, царит гремучая, но очень специфичная фэнтези, много красивых девушек, идиотов, эльфов, гномов, а все вокруг пропитано японской культурой. Короче, исекай — мечта половозрелого японского школьника, откровенно не желающего становиться взрослым и пахать как папа Карло до пенсии с одной поспешно выбранной женой. Но я-то, блин, не он! Я здесь случайно!

Ленивое мужество — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ленивое мужество», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Всё! — внезапно развернувшаяся в пируэте Кокоро профессионально упала мне в объятия, заглядывая в лицо сверху вниз, — Пойдем домой! Я тебе такое покажу!

— Сначала покушать! Не забыла?! — нашелся я, показывая указательным пальцем направление. Видя, как на лице могучей исекайной ведьмы вместе с обломанным желанием проступает столь знакомое выражение саратовского мата, я обещающе добавил, — Я тебе сам тоже кое-что показать смогу! Тебе понравится, точно тебе говорю!

Женщины падки на обещания. А еще любят кормить мужчин, ну, если это настоящие женщины. Бабушки в этом плане вообще бесценны, а даже как-то пару раз в молодости большую халтуру на несколько дней затягивал, так как кормили просто убойно и дико вкусно. Но совесть имел, скидки делал всегда существенные. А почему? Да потому что по-настоящему может накормить лишь бабушка — досыта, смачно, по-домашнему. С остальных то что взять, кроме денег?

Сели мы с Кокоро прямо возле котла, за небольшой столик. Пока я симулировал аппетит, верховная вовсю угощалась красным вином, густым и темным.

— Может, супу? — прочавкал я, эдак намекающе кивая на котёл.

— Не-нельзя, — с сожалением оглядела котёл Кокоро, — Тебе — совсем нельзя. А мне — пока нельзя. Там его еще… ик! …много. Остыть должен. М-магия… Мы кушаем на праздник тарелку горячего и… ик!… молодеем на пол… года. А потом холодный… ик! …кушаем. В фляжечках носим. Еще месяц… или два. Да, два!

Вот оно как. Я совершенно другим взглядом посмотрел на выпивающую ведьму, кокетливо стреляющую в меня глазками. Восемь месяцев в год супец у них откатывает? Это что, получается, если она выглядит на свои сочные 35, то на самом деле ей… в три раза больше!!?

Ох уж эта магия исекайская. Медведи с пистолетами, ведьмы омолаживаются супом, гоблины с нефритовыми жезлами. Вздохнув, я встал из-за стола, подходя к Ямиуме. Женщина пьяно и лучезарно улыбнулась, протягивая ко мне руки.

— Понеси меня!

Да со всем удовольствием!

Взяв её на руки, я нацепил на лицо глупую улыбку, а потом сделал вид, что оступился, для чего мне пришлось изобразить несколько неловких па из «Лебединого озера». Кокоро весело хихикнула, протягивая руки к моей шее, чтобы не упасть… но не успела. С коротким взвизгом ведьма взвилась в воздух на высоту около трех метров, заложила крутую дугу, а потом, под влиянием бессердечной гравитации, пошла вниз, с плеском обрушившись в Котёл. Послышались крики паники и захлебывающиеся звуки тонущей в жирной теплой массе женщины.

Извини, Кокоро, но там у тебя шансы выжить есть. А вот если бы я тебя небольно зарезал, шансов бы не было.

С этими благими мыслями я резво рванул с поляны, к стогу сена, из которого торчали ноги местной неудавшейся соблазнительницы и призывательницы. Как там её звали? Сулико? Сумико? А… неважно! Подбежав к стогу, я схватился за торчащие из него лодыжки, плавно вытягивая искомое наружу.

— Слушай, ты… уууууухх! — подавился я словами, разглядывая вытянутое. Благодаря (очень благодаря!) законам физики, роба девушки задралась по самое горло, демонстрируя тело во всей красе, за исключением интимного, прикрытого чем-то черным, очень тонким, очень ажурным, но как-то всё вот это вот сдерживающим.

В горле встал квадратный комок слюны, который никак не хотел проглатываться. Выдохнув, как после ста граммов без закуски, я зажмурился, начиная на ощупь натягивать девушку… то есть одежду назад на девушку. Та, слегка очнувшись, хихикала, частично сопротивляясь и хватая меня рукой за ухо. Да уж, никогда еще я не делал нечто столь противоестественное, но всё-таки победу одержал.

— Где тюрьма, Сулико? — затряс я откровенно пристающую ко мне девушку.

— Тюююрьмаааа? — та свела глаза в кучу, наморщив лоб.

Мне захотелось стукнуть себя по голове. Ну какая блин-блинский тюрьма в деревне, где посетителей раз-два и обчелся?!

— Саяку где держат??

— А я тебе скажу… — захихикала пьяненькая секс-граната, пытаясь задрать себе мантию назад под шею, — Но потоооом! Сначала…

Прекрасно поняв, что «сначала», я воровато огляделся по сторонам, сходя с ума от адреналина и похоти. Долгие обжималки с фигуристой Кокоро бесследно пройти не могли, авансами меня уже напичкали по самые ноздри, так пуркуа бы не па?

Вновь мурашки стройными рядами замаршировали от шеи до задницы.

— Ничего не будет, — очень хриплым тоном обратился я к молоденькой колдунье, — Нам нельзя. Тут дети.

— Зови сюда! — с барским размашистым жестом велела мне Сулико или Сумико, хотя, наверное, полное Шлюхико, если уж положа руку на сердце (на сердце, я сказал! На своё!)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ленивое мужество»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ленивое мужество» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Харитон Мамбурин - Изгнанник на цепи
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Припарка мёртвому
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Опала на поводке
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Посадка в лужу
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Атака мимо
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Блин комом
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Полёт не туда
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Прыжок на месте
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Несносный тип
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Воин в осаде
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Упрямый доходяга
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Рыцарь в клетке
Харитон Мамбурин
Отзывы о книге «Ленивое мужество»

Обсуждение, отзывы о книге «Ленивое мужество» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x